Nouvelles orientales – Din Balcani pana in China, India si Japonia

0
755
pictura: Jean Lecomte du Nouÿ -The Dream of a Eunuch, 1874; Cleveland Museum of Art/en.wikipedia.org

Prima femeie acceptată în Academia Franceză este o nu numai o erudită, ci şi o povestitoare de zile mari. Când scrie despre orientali, Marguerite Yourcenar este abilă precum un versat negustor de bazar levantin, sentimentală şi delicată precum o doamnă de la curtea imperială japoneză, migăloasă precum un pictor chinez atunci când lasă urme de pensulă pe mătasea preţioasă ce nu-i permite ezitări, lunecoasă, plină de contradicţii şi exuberantă precum o zeiţă indiană sau o văduvă ce se vede pe ascuns cu bărbatul nesupus, hulit de tot satul. Aparent un capriciu al unei occidentale dornice de a-şi dovedi sieşi că poate înţelege spiritul orientalului, din Muntenegru până-n străfundul Asiei Îndepărtate, volumul Nouvelles orientales se transformă într-o lectură seducătoare, care ţi-o dezvăluie pe Marguerite Yourcenar în ipostaza unui cameleon sofisticat.

Un pictor care vrea să evadeze din temniţa nemilosului împărat chinez (Comment Wang-Fo fut sauve). Un erou al rebeliunii antiotomane din golful Kotor care este salvat de una dintre dansatoarele taberei inamice (Le sourire de Marko). O zeiţă indiană care stârneşte invidia, prinsă între lumea curtezanelor şi umbrele infernului unde ajung cei din castele inferioare (Kali decapitee). Un pictor eşuat în tavernele din Amsterdam, care îşi aminteşte brusc de grădinile pline de lalele preţioase ale sultanulului din Constantinopol (La tristesse de Cornelius Berg). Un călugăr dornic să-i convertească pe greci, dar care ajunge să se teamă de nimfele păgânilor (Notre-Dame-des-Hirondelles). Un tânăr lăsat mut de-a binelea după întâlnirea cu nereidele (L’homme qui a aime les Nereides). Trei bărbaţi care pun în scenă o reinterpretare a legendei Mesterului Manole (Le lait de la mort). O femeie a cărei deghizare duce la  rescrierea unui episod din Genji Monogatari (Povestea lui Genji) – considerată primul roman din istoria literaturii universale – într-o manieră care aminteşte de capodoperea picturală a unui cineast nipon (Le dernier amour du prince Genghi). Sunt câteva dintre personajele captivante, prinse între lumea reală şi legende, care îţi vor demonstra cât de bine ştie Marguerite Yourcenar să răstoarne situaţia în direcţia neprevăzutului exact când aveai impresia că navigai pe o mare trândavă a naraţiunii calofile.

Citind aceste miniaturi atemporale, ai impresia că eşti însoţitorul scriitoarei plecate într-o croazieră în jurul lumii, cu gândul de a se opri în fiecare port unde poate culege suveniruri sub forma unor povestiri moştenite din tată-n fiu. Le ascultă, le captează esenţa şi acel sens ascuns celor neiniţiaţi, apoi ajunge să le şlefuiască în stilul propriu, fără a le debarasa de efervescenţa oralităţii. Sunt nişte poveşti despre pasiuni dezlănţuite, despre istoria zbuciumată a Balcanilor, despre idealul estetic din pictura chineză, despre iubirea neîmplinită şi despre femeile care ajung să recurgă la nişte soluţii nebănuite pentru a se elibera de sub chingile unei moralei patriarhale (La veuve Aphrodissia).

Povestiri orientale - editia 2016 - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

Te simţi copleşit de calmul unei picturi chineze pe mătase, ajungi martorul ultimelor aventuri galante din viaţa celui mai mare seducător din literatuta Orientului Îndepărtat, în care una dintre numeroasele concubine face tot posibilul pentru a rămâne în memoria lui după ce s-a crezut uitată, apoi laşi subtilitatea niponă pentru a simţi vâltoarea emoţiilor balcanice, în care iubirile, trădările şi vrăjile femeilor ispititoare, geloziile şi obiceiurile greu de înţeles dau în clocot. Eşti luat pe sus de personaje, eşti uimit, şocat, ademenit sau dezgustat, dar un lucru îţi este clar: umanitatea privită de Margurite Yourcenar nepărtinitor, fără prejudecăţi declanşate de amunite diferenţe culturale dintre Est şi Vest, este un spectacol ce vibrează în ritmul contrastelor stupefiante, al sevelor mitice şi al realismului magic plin de tâlcuri.

De la universul balcanic, plin de pasiuni mereu pândite de tragedii şi de răzvrătiri, la erotismul suav dintr-o poveste de iubire niponă din alte vremuri, de la seninătatea personajelor care vor să atingă idealul spiritualităţii prin artă la estetica sumbră care îmbină celebrarea vieţii şi grotescul din legenda zeiţei Kali, străbaţi o mare de poveşti memorabile. Prozele din acest volum au consistenţa unor alegorii şi acea stranietate enigmatică pe care o găseşti în miturile şi obiceiurile unei culturi străine.Nouvelles orientales - coperta

 

LASĂ UN COMENTARIU

Please enter your comment!
Please enter your name here