Toata lumina pe care nu o putem vedea – Seducatoarele voci de la radio, intre iubire, propaganda si un premiu Pulitzer

Câştigător al premiului Pulitzer în 2015, romanul Toată lumina pe care nu o putem vedea reia tema întâlnirii umanizante dintre doi adolescenţi care fac parte din tabere diferite, pe fundalul ultimelor zile ale Ocupaţiei în Franţa. Dar în loc să preia tentaţia unui scenariu demn de un film hollywoodian (deşi paginile cărţii impregnate de vizual poti fi derulate precum scenele unui film), cu femei acuzate de colaboraţionism din cauza unor iubiri considerate interzise, întâlniri clandestine şi îndelungi conflicte interioare, Anthony Doerr dilată aşteptările cititorului şi amână întâlnirea salvatoare pentru cei doi protagonişti – o tânără oarbă pasionată de misterele vietăţilor marine şi un orfan german pasionat de radiocomunicaţii.

În locul ritmului alert, potrivit unui film în proză despre acea iubire melodramatică dublată de suspans pe fondul unui război, cu întâlniri providenţiale în casele conspirative ale partizanilor, eroi negativi care au parte de revelaţia de pe urmă ce îi determină să treacă de partea celor nevinovaţi, vei găsi în acest roman o promisiune dilatată, întinsă pe aproape cinci sute de pagini. Este promisiunea întâlnirii dintre pariziana orfană de mamă, al cărei tată îi face machetele oraşelor unde ajung să locuiască pentru a recepta lumea prin buricele degetelor după ce îşi pierde vederea, şi băiatul dintr-un oraş minier german uitat de lume, rămas orfan de ambii părinţi, şi care îşi găseşte alinarea în pasiunea lui pentru tehnică, pentru mesajele transmise pe calea undelor venite din acea lume promiţătoare desenată de sora lui, ce se află dincolo de minele precum un hău devorator. Undele îl opresc din marşul cotropitorului pentru a găsi acea fărâmă de afecţiune într-o lume pe care ar fi vrut să o străbată în timpuri liniştite, nu în hainele unui copil-soldat care, pentru a scăpa de infernul minelor devenite pântecul grotesc în alimentarea industriei naziste, ajunge să studieze radiocomunicaţiile înainte de a descoperi scopurile diabolice pe care le deserveau multe descopereiri ale unor savanţi germani cuceriţi treptat de patosul unui dictator.

Construindu-şi romanul astfel încât detaliile, întâmplările sau deciziile să ducă într-un singur punct, într-un singur moment: al întâlnirii dintre Werner şi Marie-Laure, în casa unchiului ei din Saint-Malo, Anthony Doerr face din fiecare scenă, şi din fiecare cuvânt, un mesaj cu sens pentru această întâlnire. Dar acest sens este devoalat pe măsură ce parcurgi una câte una paginile romanului. Nimic nu este pur decorativ în cartea lui. Până şi detaliile vizuale iniţial plasate într-un plan secundar, prin care sunt descrise interioarele, atmosfera oraşului, răceala terifiantă din şcolile militare naziste sau jocurile inocente ale copiilor, ajung să conţină un mesaj decriptat abia în alte capitole, încât ai impresia că următoarele pagini devin lupa prin care amănuntele descrise în capitolul anterior sunt mărite, aşadar trebuie să fii un cititor meticulos, chiar şi atunci când anumite scene măresc ritmul lecturii. Aceste amănunte devin o punte într-un roman în care lumea personajelor pare împărţită în două falii, care încep să se apropie una de alta prin devoalarea detaliilor simbolice. Nu există hazard în acest roman. Sora lui Werner nu descoperă întâmplător o imagine a Parisului în orfelinatul unde au crescut îngrijiţi de o franţuzoaică. Werner nu este captivat întâmplător de radio şi de informaţiile despre lumină sau geologie, descoperite de Marie-Laure în muzeul pentru care lucrează tatăl ei, iar Marie-Laure nu se refugiază întâmplător în romanele de aventuri scrise de Jules Verne sau în legenda celui mai râvnit diamant – Marea de Flăcări, ce îi va duce pe camarazii lui Werner în casa ei din Saint-Malo.

Prin întâlnirea anunţată subtil, Anthony Doerr denunţă atrocităţile războiului prin răsturnarea metaforică a ideologiei sinistre, înlocuind imaginile groteşti cu detaliile simbolice. Scriitorul deţine talentul de a reda o lume bântuită de grotesc prin imagini picturale pline de poezie luminoasă, strecurată în cele mai grele momente fără a risca să eclipseze realismul printr-o frumuseţe artificială. Iar prin aceste imagini metaforice, prin care hrăneşte inocenţa personajelor sale, dă replica maleficului, pornind chiar de la scopurile sale, cărora le oferă o intepretare inversată. Radioul folosit de Goebbels pentru propagandă şi pentru spălarea creierelor ajunge să spele de fapt gândurile distructive ale celor dornici să-şi păstreze umanitatea captând pe calea undelor impresiile celor necontaminaţi de nazism, emisiunile în care se aud muzica şi toate acele informaţii fascinante despre inovaţiile marilor fizicieni. Diamantul ascuns în macheta lui Marie-Laure abate năpastra asupra celor dornici să şi-l însuşească pentru a-şi decora vanitos mitul personalităţii, dar este investit de un comandant nazist ajuns în Paris cu puterea de a-l vindeca de o boală grea, devenind astfel metafora celor două faţete ale iraţionalului- credinţa în salvarea imposibilă, în puterea speranţei, şi fanatismul reflectat de reversul malefic al gândirii magico-religioase transformate în delirul celor care ajung să creada în existenţa unei rase măreţe, superioare, căreia i se permite orice, inclusiv crima.

Obsesia fanaticilor nazişti pentru ordine şi eliminarea hazardului îşi găseşte replica în proporţiile bine calculate ale capitolelor din acest roman, în care ordonarea faptelor nu ridică-n slăvi triumful rasei superioare, ci permite elogiul fragilităţii, al nesupunerii afective, printr-o altă întâlnire providenţială, de data aceasta pentru a permite un triumf al inocenţei. Anthony Doerr omagiază de fapt acel triumf al omului care îşi recâştigă demnitatea abia când nu mai stă drept sub apăsarea vremurilor, renunţând la îndeplinirea ordinelor şi la forţa ordinii prost înţelese. Superiorii lui Werner doreau asanarea lumii printr-un delir de grandoare şi prin renunţarea la hazard. Şi Anthony Doerr a renunţat la hazard în cartea lui, doar pentru a favoriza întâlnirile umanizante, pe care întâmplarea le-ar mai fi amânat. Simultaneitatea este deposedată de patetismul unei melodrame şi are, în romanul său, vigoarea unui fotoreportaj sub forma unei succesiuni vizuale ce trece de la candoare la cutremurare şi densitatea unei metafore.

Scriitorul are un rar talent de a-ţi menţine atenţia nu prin detalii care te ţin cu sufletul la gură sau prin răsturnări de situaţie, ci prin portrete expresive, detalii simbolice sau imagini emoţionante precum o galerie de fotoreportaje alb-negru. Acestea devin mărturiile unei copilării în care visurile sunt încropite din resturile unor obiecte găsite printre dărâmături, printre cutiile cu vechituri de unde răsare un aparat de radio în care jazz-ul, lozincile şi emisiunile despre tehnică sau despre lumea înconjurătoare se amestecau. Acţiunea alertă este înlocuită de acele detalii care te ţin cu sufletul la gură nu în timpul dezlănţuirii unor situaţii-limită, ci prin scenele intimităţii afective împărtăşite de personaje, în scenele de interior, în care surprizele apar datorită unor destăinuiri sau descoperiri în tăcere. Tocmai această abilitate a fragmentării unui ritm narativ pentru a suspenda scurgerea timpului prin imortalizările fotografice în proză ale unei decade îl transformă pe Anthony Doerr într-un maestru al captării atenţiei prin eclipsarea acţiunii de către vizualul descriptiv investit cu descoperiri insolite despre natura umană. Peste tot în cartea lui plutesc nestingherite impresiile poetice dense, prelinse apoi lent în memoria personajelor, în acele momente de răgaz ce permit împărtăşirea clandestină a unei solidarităţi considerate o formă de slabiciune în lumea cazonă a naziştilor.

În ciuda epocii zbuciumate (considerată drept cea mai urâtă din istoria modernă a umanităţii), romanul este încărcat de imagini poetice stranii precum o fereastră în infernul fricii, amintindu-ţi de acele portrete luminoase imortalizate de Robert Capa sau de Bresson printre ruinele unei Europe în care ţările deveniseră fronturi. Iar oraşul în care Anthony Doerr alege să regizeze întâlnirea dintre cei doi protagonişti -Saint-Malo, considerat bijuteria Coastei de Smarald bretone – face cât se poate de credibilă această întâlnire dintre frică şi lumină, dintre iminenţa disperării coşmăreşti şi speranţa apropierilor umane sudate de compasiune.Încă de la primele pagini, eşti introdus în atmosfera acestui oraş, căruia, paradoxal, războiul îi sporeşte, în imaginarul personajelor, frumuseţea stranie şi misterul ispititor construit pe zeci de legende cu nave, corsari aprigi sau aventurieri neînfricaţi. Odată ce păşeşti în Saint-Malo, întreaga acţiune, în care imaginile furnizate de simţurile prelucrate în imaginarul salvator primează, ai impresia că întreg romanul se transformă într-o galerie de fotografii în care sunetele reverberează în toate detaliile şi în toate culorile, pentru a împărţi fiecare imagine în două planuri: unul ce duce spre orizontul spre care se înalţă casa îngustă cu şase etaje în care se adăposteşte Marie-Laure în aşteptarea tatălui reîntors din Parisul ocupat, şi celălalt plan, rămas captiv în imaginea unui furnicar luminat de obuze sau îngropat sub dărâmături, fremătând în căutarea libertăţii printre clădirile distruse ale aristocraţilor şi ale corsarilor din altă lume.

Deşi fragmentează acţiunea în alegorii poetice despre natura umană, în care imaginile devin sunete şi amintiri tactile, iar sunetele şi amintirile devin culori pe măsură ce sunt metamorfozate în sinesteziile insolite ale eroinei nevăzătoare, Anthony Doerr îl ţine captiv până şi pe cititorul grăbit, speriat de pasajele descriptive. Frazele şi capitolele scurte par nişte mărturii telegrafiate sau bătute la maşina ascunsă de un prizonier ce vrea să-i lase posterităţii urmele scrise ale propriei memorii. Ai spune că vrea să-l imite pe Hemingway, un şlefuitor al marilor drame captate în micile fraze. Dar Anthony Doerr are inspirata îndrăzneală de a folosi concizia pentru a capta poezia existenţei, care se fereşte uneori de concret, de mărturia infailibilă, preferând mai degrabă evanescenţa, impresiile imponderabile şi volatile. În Toată lumina pe care nu o putem vedea îi reuşeşte cât se poate de firesc riscanta îmbinare dintre concizie şi metaforă, dintre fraza sumară percutantă şi discreţia subtilă a unei imagini vizuale care, în mijlocul unui decor apocaliptic, ar fi părut o scăpare de amator ce preferă ademenirea unei poveşti siropoase în locul unui realism arid. Totuşi, Doerr arată cum poţi scrie un roman veridic precum o cronică-document, fără a deposeda scriitura de lirismul pictural. Prin acest lirism poate fi un bun aliat al unui profesor trezit în faţa unor elevi speriaţi de ştiinţele exacte, deoarece frumuseţea picturală nu părăseşte nici măcar pasajele cu descrieri tehnice, pline de termeni împrumutaţi din fizică sau din biologia marină, greu de şlefuit prin metafore fără a le debarasa de consistenţă.

Toata lumina pe care nu o putem vedea - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

Mireasa tanara – Carnalul oniric sau cum absenta mirelui a clarificat multe

Mireasa tânără este un roman seducător care te decuplează de la cotidian. Încă de la primele pagini respiri atmosfera stranie dintr-o elegantă vilă italiană din secolul trecut, ai cărei locatari par desprinşi dintr-o altă lume, în care viaţa, erotismul şi moartea sunt legate de cordonul ombilical al celor nerostite. O casă perfectă pentru iniţierea unei tinere de optsprezece ani, întoarse din Argentina pentru a-şi ţine promisiunea de a se mărita cu moştenitorul unei familii înstărite din Torino. Dar mirele este marele absent şi nu promite să se întoarcă. Mult-aşteptata-i revenire este amânată prin mici ritualuri, cum ar fi sosirea la un interval regulat a unor cufere pline de suveniruri ce par mai degrabă piesele unui cabinet de curiozităţi adunate în călătoria sa pe meleaguri britanice.

Între timp, tânăra află despre un blestem de care se tem toţi din familia viitorului soţ – moartea în timpul somnului, precum şi despre alte secrete, de o senzualitate bizară, de la matroana unui bordel rafinat, care îi este prezentată chiar de viitorul socru. Nimic vulgar în acest detaliu. Este unul cât se poate de firesc atunci când înţelegi lumea personajelor din imaginarul lui Alessandro Baricco, unde se contopesc stranietatea, senzualitatea cu substrat alegoric şi acel ritm molcom al incandescenţei ce-i imprimă sexualităţii o frumuseţe atemporală.

Viaţa familiei în care pătrunde protagonista din Mireasa tânără decurge după un ceasornic al ceremonialurilor burgheze deviate într-o directie a straniului, a inexplicabilului, ca într-o repetiţie absurdă, potrivită mai degrabă unei piese de teatru avangardist, încât ai impresia că ai de-a face cu noua reinterpretare a marii aşteptări din literatura universală – ce poartă numele de Godot. Iar ciudăţeniile nu se opresc aici. Deşi nu dau buzna ostentativ şi înfricoşător, sunt prezente la tot pasul şi în toate cotloanele vilei cochete. Baricco manipulează reperele unei realităţi imediate precum un regizor al nelumescului. În primul rând personajele nu au nume, cu excepţia majordomului fidel, numit Modesto, ce ştie toate secretele casei în care serveşte de aproape şase decenii. Restul sunt numiţi în functie de poziţia lor în arborele genealogic: Fiul, Fiica, Mama, Unchiul, Tatăl, Tatăl Tatălui etc. Fiecare are propriile-i manii având mai degrabă consistenţa unui ceremonial absurd, cu anumite irizaţii senzuale. Este un ceremonial prin care personajele îşi maschează pierderile, angoasele, traumele, visurile neîmplinite, dar mai ales teama de moarte. Deoarece în lumea familiei lor graniţa dintre viaţă şi moarte este fragilă, certitudinea unei noi zile va fi dată de simţurile prin care se captează de obicei doar plăcerile efemerului în dauna unui ataşament grandios ce-i poate fi fatal unei inimi de sticlă. Şi pentru a îmblânzi fatalitatea, există câteva reguli clare, transmise de Modesto acestei mirese tinere: Să te temi de noapte. Nefericirea nu este agreată (viitorul socru are inima sensibilă). Să nu aduci cărţi în casă (toţi au încredere doar în ei înşişi). Să nu renunţi la seninătatea generică.

În al doilea rând, vocea narativă contribuie la bulversarea cititorului, necesară însă familiarizării cu o lume în care personajele devin simboluri, ca într-un spectacol al măştilor ce invită la un periplu oniric, în care majordomul pare un maestru de ceremonii având rolul de a oficia prima etapă din accederea la realitatea paralelă. Această voce narativă îşi schimbă pe neaşteptate posesorul, chiar şi în aceeaşi frază. La început vorbeşte un personaj feminin, epoi este confiscată de unul masculin, până ajunge la scriitorul care te scoate puţin din povestea bizară pentru a te aduce în camera unde vorbeşte cu iubita lui despre cum scrie acest roman, încât ai impresia că-n mijlocul unui film de artă nimeresc scene din timpul montajului. În loc să risipească magia stranietăţii hipnotice a naraţiunii şi să-l descupleze pe cititor de la ritmul languros al frazelor, intruziunea vocii ce îşi asumă indentitatea scriitorului din culisele actului creativ, în care se asamblează pasajele textului final, contribuie şi mai mult la voluptatea lecturii, acea voluptatea pe care o sorbi în fiecare frază ce dilată realul fără a-ţi permite să profanezi impresiile afective prin cuvinte. Este un text care te invită să respiri în ritmul naraţiunii, care te va extrage din realitate, aşa cum ar face-o tablourile în care granita dintre banal şi nelumesc este o membrană subţire.

Mireasa tânără este poezia unui matematician al insolitului şi performance-ul confesiv plin de acel erotism transformat adesea de Baricco într-o alegorie existenţialistă. Această alegorie îmbrăcată într-un text cu detalii ispititoare ia apoi forma unei coregrafii precum un ritual în care defilează nu personaje, ci sensuri ascunse, ghizi sub forma unor arhetipuri şi prezenţe care permit trecerea spre o altă lume, în care personajele ce vor să caute răspunsuri sunt precum acei protagonişti imaginaţi de Magritte, îndreptaţi cu faţa spre încăperi goale ce dau spre un orizont ce deţine toate răspunsurile care se volatilizează dacă ies din sfera evazivă a unor aluzii ambigue. Nimic nu trebuie descifrat în acest roman, în care singurele imagini concrete sunt legate de senzualismul carnal. Restul ţine de un alfabet al golurilor pline de sensuri abisale şi de o metafízică a simţurilor, interzise profanilor. În acest alfabet al epidermei, absenţa misterioasă a bărbatului iubit de protagonistă îşi are un rol bine stabilit pentru echilibrul dintre concret şi acel ireal simbolic. Până şi banalele replici ale unor personaje mărunte par să ascundă un mesaj criptat, deosebit de fertil pentru imaginaţia cititorului. Trebuie să fii pregătit pentru a oferi zeci de sensuri acestei poveşti, în care mişcările, gesturile şi replicile întreţin coregrafia desfăşurată pe un coridor de trecere aflat între două realităţi, între două etape ale vieţii, între profan şi revelaţia cu tentă filozofică vascularizată prin senzualitatea palpabilă.

Nu îţi trebuie multe pagini pentru a-ţi da seama că prin acest roman Alessandro Baricco a reuşit să-i ofere o notă suprarealistă lirismului în proză, atât de prezent în romanele sale, prelins într-un ritm languros peste fiecare întâmplare. Dar este un suprarealism subtil precum o pâclă evanescentă, suprapus peste nişte detalii erotice în care insolitul este aproape imperceptibil, urmând apoi să devină dens, printr-o pată cromatică pregnantă într-o compozitie cu nuanţe diafane, precum mănuşile de un roşu aprins oferite de matroana unui bordel miresei îmbrăcate în alb. Nu este suprarealismul vizualului deformat, ci al banalului deviat spre zona ritualurilor stranii.

Absenţele misterioase, identităţile vagi, prezenţele fantomatice din memoria familială devenită un cufăr al secretelor dureroase transformate în mituri sau mania de a spune fraze fără sens într-un anumit context intră în ritmul unei repetitivităţi care, paradoxal, îi permite imprevizibilului să se camufleze în rutina unui trai burghez, cu mese îmbelşugate, maniere bine calculate şi tăceri elegante. Doar absenţa Fiului (viitorul mire), legătura dintre iniţierea erotică, versurile poeziei Albatrosul, scrise de Baudelaire, şi vizita la bordel sunt elementele care disipează rutina şi permit infiltrarea unor metafore pe care le depistezi mai mult în ritmul dialogurilor, în gesturi şi în fluiditatea narrativă. La un moment dat, prin ritmul unei fluidităţi languroase, ai impresia că textul este o epidermă ce respiră stranietatea prin toţi porii, care face din revelaţiile personajelor nişte ecouri sub forma unor vapori ce par ieşiţi dintr-o lume străină, aproape nevăzută, dar omniprezentă în temerile sau în fanteziile fiecăruia.

Învecinarea sexualităţii cu misterului şi poeticul nu este o noutate pentru cititorii lui Baricco. Dar parcă în nici un alt roman această apropiere nu a luat forma unei alegorii suprarealiste în acelaşi timp volatilă precum nişte contururi vagi, şi densă printr-o mărturisire neprevăzută aruncată cu nonşalanţă în preludiul unei iniţieri erotice. Scriitorul italian a devenit astfel un mastru al carnalului vaporos. Cu cât amănuntele erotice devin mai palpabile, mai profane, cu atât se măreşte doza de suprareal, în care atingerile vulgare încep să se evapore spre o dimensiune spirituală a erotismului. Personajele caută perfecţiunea printr-un erotism pe care îl feresc de profanarea vulgarităţii considerate drept o concesie făcuta unei existenţe banale, deposedate de sensuri ascunse, enigmatice. În acelaşi timp, enigmaticii protagonişti mai caută acel erotism prin care voluptatea carnală îi va pune faţă-n faţă cu ei înşişi, cu originea tristeţilor, limitelor şi a tuturor adevărurilor pe care nu le pot numi, dar care au fost mereu prezente în umbră.

Nu i-ar fi deloc greu unui cititor pasionat de filmul experimental, de artele vizuale hibride, şi care deţine capacitatea de a detecta exact momentul în care banalul ia calea insolitului într-o manieră cât se poate de discretă, să îşi imagineze romanul Mireasa tânără, datorită personajelor masculine conturate vag, golurilor sau straniului reflectat în obiectele cotidianului, asemenea unui film în care Bertolucci i-ar îndemna pe bărbaţii pictaţi de Rene Magritte să păşească dincolo de limitele compoziţiei şi de uşile ce dau spre un orizont nelimitat pentru a se trezi, pe neaşteptate, în holul unei case vechi, apoi în salonul în care este în toi un banchet al prezenţelor ispititoare, dar indescifrabile precum trupurile apărate de anonimatul intrigant oferit de o mască veneţiană.

Mireasa tanara - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

 

The Nice Guys – Nu te plictisesti langa ei

În timp ce parcurgea magnetizat o revistă porno, un băiat aflat la vârsta coşurilor s-a trezit cu o spledidă maşină trecând prin bucătăria familiei sale perfecte. Înăuntru o găseşte agonizând pe nimeni alta decât pe vedeta din paginile revistei, ce pare a fi victima unei morţi suspecte. Puştiul este prea mic pentru a şti că binele învinge doar cu jumătate de măsură în lumea oamenilor mari care nu au acces la butoanele puterii.

Dar triumful ăsta redus cu 50% pare mai suportabil pentru unii atâta vreme cât au parte de un spectacol într-un decor din California anilor ’70 (L.A., mai exact), când începuse moda petrecerilor deocheate asezonate cu starlete porno deghizate în sirene cu paiete ţipătoare (în acei ani industria filmelor pentru adulţi exploda, dar încă mai ţinea la aparenţe şi pretindea că face nuditate artistică plină de stil, nu obiecte sexuale). Ca premiul de consolare pentru cei neputincioşi în lupta cu sistemul să fie complet în societatea spectacolului, se mai adaugă nişte băieţi răi ce par mai degrabă nişte gangsteri de mâna a doua puşi să transforme un film de Tarantiono într-o parodie disco plină de maşini decapotabile, după care suspină cei ce privesc pictorialele fashion vintage, dar şi doi detectivi, pentru a-i da o notă serioasă (fie ea şi în varianta glam) de film neo-noir deviat din zona L.A. Confidential spre zona comediilor cu bărbaţi consideraţi nişte copii mari ce dau numai peste belele.

Văzând trailerul cu toată această estetică disco-glam anticipată şi de afisul filmului The Nice Guys, te întrebi ce l-o fi apucat pe Ryan Gosling, după filme precum Drive sau Only God Forgives, să joace într-o comedie prizabilă ce pare să urmeze reţeta vizuală din American Hustle – afaceri necurate la nivel înalt, cacealma cu oarece replici deştepte (dar nu foarte) şi dezmăţ (cu tentă porno de data aceasta, rămasă doar la nivelul unei reclame mincinoase, adică fără imagini hot). Ei bine, cineva trebuia să-i dea replica personajului Jeackson Healy, interpretat de Russell Crowe, o epavă dubioasă dar având şi câteva intenţii bune uneori, când mai pune la punct bărbaţii cu bani ce vânează eleve minore, atunci când îşi exercită meseria de mesager al mesajelor murdare, sucind din când în când şi câte o mână pentru a se face înţeles când destinatarul se face că nu pricepe mesajul din prima. Aşa îl întâlneşte pe March (Ryan Gosling), un detectiv particular sătul de toţi şi de toate (mai puţin de fiica lui, care îi dă sens existenţei sale mărunte). Plătit de o prezenţă feminină misterioasă, Healy îl intimidează pentru a nu o mai căuta pe Amalia, o vedetă de filme porno. Cei doi ajung până la urmă să formeze un cuplu detectivistic într-o conspiraţie mortală (şi la propriu) în care politicienii, industriaşii lacomi din Detroit şi femeile dezinhibate aterizate din filmele vizionate în secret direct în mijlocul salonului auto se joacă de-a şoarecele şi pisica în goana după mize mari.

Şi cum nu putea rezista tentaţiei de a plasa în centrul acţiunii acest cuplu format din două personalităţi opuse, regizorul Shane Black i-a ales inspirat pe Russell Crowe şi pe Ryan Gosling pentru a marca (mai ales) vizual diferenţele care nasc situaţiile spumoase bazate pe contraste, realizând un film comercial cu stil, mimici şi replici ceva mai inteligente decât cele dintr-o comedie uşoară cu priză la publicul larg. Russell Crowe interpretează rolul unui pesimist ce pare să fie eşuat la marginea consumerismului sclipicios promovat în America anilor ’70, în care vedetele porno şi reclamele pentru maşini erau promisiunile unui huzur strident ce amâna viaţa aşezată, în care te potoleai doar când îţi făceai o casă alături de o femeie pe care de fapt o urăşti, conform unei concluzii înţelepte din film, rostite în urma contemplării nihiliste a spectacolului uman decadent. Îmbrăcat precum un patron de speluncă dintr-un port tropical din lumea a treia, în cămaşă cu imprimeuri hawaiene, Russell Crowe îţi dă de înţeles că este un golan tipic din partea irlandeză a ghetourilor cu imigranţi, şi nu s-ar fi aliat niciodată cu detectivul din categoria charming boy, în costume fine, sub care se ascund lehamitea şi problemele cotidiene ale unui single dad, interpretat savuros de Ryan Gosling. Unul îi ia pe cei răi cu binişorul, le pune întrebări, altul promite că le rupe oasele dacă nu ciripesc tot, dând loviturile decisive de apărare. Însă ambii sunt capabili de momente autentice de umanitate în cele mai periculoase faze, mai ales când li se alătură, fără voia lor, fiica lui March, curioasă, asemenea multor adolescente în devenire, să vadă cum se desfăşoară petrecerile fără inhibiţii din zona selectă numită şi Hollywood Hills, la care tatăl participă doar pentru că-l obligă meseria.

Ar fi putut fi un alt film dezastruos, plin de clişeele plictisitoare ale unei poveşti din era hedonismului cu sex, droguri, pornografie şi scandaluri politice, în care moartea unor actori de filme deocheate este investigată neoficial de nişte detectivi fără prea mari planuri cu viaţa lor, în afară de vânarea unor cazuri menite să le asigure plutirea în spectacolul decadent al dezolării cu spoială glam-kitschy oferit de nişte investigaţii ce-i aduc în mijlocul unei orgii exclusiviste, cu starlete. Dar Shane Black a recurs la două artificii. Unul constă în alegerea derutantă a esteticii specifice unui film noir pentru a folosi drept fundal pentru aventurile protagoniştilor atipici într-o astfel de abordare- nişte băieţi isteţi care, deşi sunt cu un pas înaintea tuturor, au ezitările şi slăbiciunile unora care mai dau cu bâta-n baltă precum nişte amatori. Al doilea este devierea acelor replici tocite spre umorul involuntar, care presară, printre hohotele de râs, amărăciunea unor concluzii despre o societate care se duce naiba şi care nu-i promite omenirii decât drogul spectacolului slinos deghizat în haine cu paiete, consumul în turmă şi perpetuarea unor fiinţe tâmpe ce se umflă în pene (pomenite în scena în care detectivul-tată-singur, interpretat de Ryan Gosling, este revoltat de acei puberi obsedaţi de vedetele porno, când se gândeşte că fiica lui va creşte mare).

În ciuda unor clişee vizuale, ce ţin de reproducerea estetică a unui decor din anii ’70, nimic nu este previzibil în acest film, care pare mai degrabă captiv undeva la mijloc, între o comedie, ceva mai inteligentă decât altele văzute la mall, şi acele poveşti cu detectivi ce abordează un nihilism mucalit în stilul pop hollywoodian, în care prinderea vinovatului nu aduce satisfacţie, ci doar concluzia epuizantă despre o lume captivă în mediocritate, manipulare, anesteziată prin orgia consumerismului pentru a uita că se învârte de fapt în jurul cozii. Nu durează mult până să te prinzi că toate aceste decoruri ce par desprinse dintr-un pictorial în stilul celor din anii ‘70 (nu atât de bune precum cele din American Hustle) nu sunt decât nişte variaţiuni estetice dornice să te scoată din rutină. De fapt, este un prezent în hainele trecutului. Regăseşti aceeaşi îngrijorare provocată de accesul precoce al puberilor la pornografie, aceiaşi hipsteri (pe atunci erau numiţi hippioţi) ce visau la o lume mai bună, protestând împotriva poluării de către marile corporaţii corupte şi aceleaşi muşamalizări ale morţilor suspecte.

Nimic nu pare să se fi schimbat odată cu trecerea timpului ar spune spectatorul, doar inventivitatea unui regizor care ştie cum să evite plictiseala introducând, atunci când trebuie, ezitările şi mimica amuzantă ale personajului interpretat de Ryan Gosling, intervenţiile salvatoare ale durului său coleg de investigaţie, un Russell Crowe uns cu toate alifiile, cinic şi bătăuş, înmuiat de cuvintele unei copile inocente care îi cere să nu-i omoare pe ăia răi, că sunt şi ei oameni, iar ea îl crede om bun. Regizorul mai adaugă o bunicuţă care spune că şi-a văzut nepoata vie la două zile de la episodul cu maşina intrată în bucătăria unei case (din prima scenă a filmului) şi o femeie influentă în sistemul de justiţie (Kim Basinger), care le cere protagoniştilor să-i găsească fiica, nimeni alta decât o protestatoare ecologistă ajunsă între timp o debutantă în lumea filmelor porno (vom vedea că în scopuri nobile) şi care îşi acuză mama că vrea să o lichideze. Nu lipseşte nici adrenalina unei goane cu maşini superbe prin L.A., doar că penibilul unor astfel de scene prin care se încearcă o creştere a pulsului în rândul spectatorilor este atenuat de replicile amuzante şi de greşelile de puşti având două mâini stângi, comise de personajul interpretat de Ryan Gosling, mai puţin călit în lupta cu mercenarii plătiţi de sistem pentru a le pune beţe-n roate când vor să elucideze nişte morţi suspecte ce duc la băieţii de sus, mereu intangibili.

Între o comedie de vară în dulcele stil al camaraderiei masculine ca sursă inepuizabilă de umor şi parodierea filmelor noir cu tentă vintage, The Nice Guys este o reflecţie nihilistă în culori vii precum o lucrare de Warhol. Personajele vorbesc pe înţelesul tuturor despre maleficul precum o mână invizibilă din societatea capitalistă, hrănită cu stridenţa huzurului decadent şi blatul vicios dintre politic şi economic în detrimentul binelui la care speră inutil cetăţeanul anonim, uşor de scos din schemă când începe să deranjeze după trezirea din mahmureala de la finalul petrecerii.


LYTE video

 

Death in Sarajevo – Dupa o suta de ani, istoria se repeta doar pentru oamenii simpli

Pe cine ar mai împuşca Gavrilo Princip la un secol de la asasinarea arhiducelui Franz Ferdinand şi a ducesei Sofia, la Sarajevo, unde pistolul său a provocat o deflagraţie mondială? Pe oaspetele de onoare al celui mai bun hotel din Sarajevo, unde au stat U2 sau Bill Clinton, după spusele unui manager lăudăros? Pe spălătoreasa acestui hotel, care se trezeşte lidera angajaţilor ce vor să declanşeze o grevă umilitoare pentru conducere, dinamitând recepţia de comemorare a o sută de ani de la începerea Primului Război Mondial după explozia butoiului cu pulbere din Balcani? Pe directorul hotelului care, pentru a-i intimida pe angajaţii nemultumiţi, ce nu şi-au mai primit salariile de două luni, se foloseşte de aghiotanţii interlopilor ce-şi fac veacul la clubul secret de la subsolul hotelului unde stripteuzele, cu ocazia strângerii cremei de la vârfurile Uniunii Europene, poartă accesorii şi pălării ce amintesc de ţinuta ducesei asasinate? Pe reportera bosniacă pregatită să-i atace punctul de vedere referitor la războiul ce a fărâmiţat Iugoslavia după anii ’90, expus de sârbul Gavrilo Princip, tizul contemporan al acelui Gavrilo Princip considerat un terorist de către occidentali şi un erou de către mulţi balcanici?

Răspunsul va fi oferit de un spectacol dramatic al existenţei unor oameni prinşi adesea sub vremurile decise de alţii. Ei vor acoperi cu forfota lor atât acoperişurile de unde se vede cel mai bine Sarajevo şi locul atentatului din 1914, cât şi subsolurile unui hotel devenit scena unei lupte pentru supravieţuire, demnitate, libertate de exprimare, şi a  unor tragedii personale ce pot reverbera la nivelul ocupat de cei influenţi. După o sută de ani, Sarajevo s-a schimbat, dar protagonistul din rolul principal are acelaşi nume şi provine din aceeaşi regiune fără viitor din cauza sărăciei. Acestui om simplu şi anonim nu i-a mai rămas decât prevestitoarea coincidenţă a numelui pentru a-şi face vocea auzită în faţa marilor pioni ai istoriei contemporane, veniţi în vizită la Sarajevo pentru a marca simbolic evenimentele din 29 iunie 1914.

Inspirat de piesa de teatru Hotel Europa, a filosofului francez Bernard-Henri Levy, Death in Sarajevo este câştigătorul Ursului de Argint oferit de juriu la Festivalul de Film de la Berlin. Filmul explorează acea simbioză tragică între istorie şi biografiile anonimilor ce se zbat în Balcanii plini de răni deschise, cu potenţial exploziv mai ales în interacţiunile interumane, în care apartenenţa etnică rămâne un declansator al flash-back-urilor posttraumatice. Printr-un decor minimalist decrepit, de hotel ce-şi avea perioada de glorie în perioada socialistă şi printr-o acţiune alertă ce îmbină cadrele specifice unui documentar cu temele şi estetica unei poveşti cu gangsteri pe fundalul unor drame sociale provocate de alianţa între violenţă şi coruptie, regizorul Danis Tanovic surprinde trepidaţia istoriei oficiale năvălite în vieţile milioanelor de anonimi ce poartă cu ei fantomele transgeneraţionale. Privită din perspectiva anonimilor fără glorie, dar care suferă consecinţele majore, istoria fărâmiţează adevărul documentelor şi al tratatelor de pace în mii de oglinzi. Fiecare îşi vede propriul război, trăit mereu diferit de către ai săi, dar, mai ales, relaţia schizofrenă dintre cele două Europe, una a marilor imperii, alta, a naţiunilor supuse, lipsite multă vreme de un glas identitar şi considerate nişte cuiburi ale barbariei şi ale sceleraţilor.

Având consistenţa unui scenariu în care dramele ce includ tipologii diferite sunt construite pe mai multe nivele paralele, încărcătura memorabilă a unor poveşti de viaţă în care foarte mulţi spectatori est-europeni se pot regăsi, luciditatea unei perspective realiste asupra unei lumi decimate de nesiguranţa financiară, sărăcie, oprimare şi corupţie, prinsă între nevoia de revoltă şi teroare, dar şi tensiunea bine gradată, ce urcă treptat pe scala suspansului în scenele capabile de a reda pulsul accelerat al unor situaţii-limită, Death in Sarajevo devine o meditaţie cinematografică asupra identităţii europene, asupra unei lumi al cărei apus a căpătat nuanţele vărsării de sânge şi a unor tratate de pace la fel de apăsătoare precum războiul al căror învinşi încă se mai numără şi după o sută de ani. Printre aceşti învinşi se zbat şi protagoniştii filmului. Ei vin din lumi diferite, marcate vizual de locul ocupat de fiecare tabără în hotelul ce urma să găzduiască dineurile oficiale, devenit între timp un câmp de bătălie între salariaţi şi conducere.

Sincronizarea între escaladarea bruscă a nemulţumirilor în rândul angajaţilor şi ceremonia solemnă împarte personajele în două tabere pentru a resuscita ritmul alert al evenimentelor. De-o parte este tabăra unei jurnaliste ce vrea să evoce istoria oficială, consemnată în tratate şi expusă didactic şi usor senzaţionalist într-un reportaj ce permite captarea unui Sarajevo panoramic de pe acoperisul hotelului de unde se vede locul asasinatului din 1914. Ea va avea parte de o întâlnire neaşteptată cu tizul celui ce l-a ucis de arhiducele Franz Ferdinand, întâlnire marcată de un dialog precum un cocktail Molotov efervescent ce amestecă un conflict sârbo-croato-bosniac, o atracţie stranie, un flirt sub ameninţarea unui fitil emoţional şi nişte replici ce atestă cangrena lăsată de un război prelungit cu genocidul din Balcanii postbelici. De cealalată parte găseşti o tabără a celor ce trudesc într-un furnicar al nemulţumirilor ce escaladează până stârnesc nişte evenimente tragice, din care nu lipsesc partea brutală şi putredă a naturii umane şi a tranziţiei de la socialism la un simulacru al capitalismului. Este tabără ce ţi se va dezvălui într-un ritm ameţitor, plin de scene marcate de umorul satiric şi de fiorii unui thriller despre întâlnirea dintre omul care luptă pentru supravieţuire, până este redus la tăcere, şi scursurile noii societăţi.

Omul simplu este simbolizat în acest film de cele două femei, mamă şi fiică, dornice de a-şi păstra, fiecare în felul ei, siguranţa financiară, lucrând pentru acelaşi hotel, dar ajungând să lupte de pe baricade opuse în timpul grevei. La început monotonă, anemic reprezentată şi încărcată de clişeele unei parodii referitoare la prăpastia dintre generaţii- inevitabilă odată cu trecerea de la un regim politic la altul- relaţia mamă-fiică devine mai bine conturată din punct de vedere psihologic atunci când spiritele se încing iar situaţia devine inflamabilă. Prin nevoia de solidaritate în faţa unor ameninţări precum hărţuirea sexuală, intimidarea şi exploatarea, regizorul strecoară, pe neaşteptate, acel detaliu umanizant, salvator într-o poveste despre partea întunecată a naturii umane.

Între discursul măreţ al oaspetelui de onoare, exersat până la ridicol în apartamentul prezidenţial al hotelului, şi dialogurile despre nemulţumirile conjugale, purtate de supraveghetorii camerelor video ce nu înţeleg o iotă din ce zice autorul discursului, ai cărui paşi ajung să fie monitorizaţi în secret, pentru binele lui, chipurile, şi între sobrietatea unui reportaj având forţa unei lecţii de istorie şi incisivitatea iconoclastă a unei satire polifonice, regizorul Danis Tanovic reinterpretează istoria deposedată de socluri. Acestei istorii îi oferă în schimb carnalitatea unor episoade ce nu vor fi consemnate, dar care, multiplicate la nivel colectiv, pun în mişcare întregul organism social ce poate forţa nişte schimbări imprevizibile în lumea rarefiată a discuţiilor despre ideologii şi vizionarism politic.

Death in Sarajevo te ţine cu sufletul la gură prin escaladarea coflictului ce aminteşte de reperele vizuale specifice unui crime thriller balcanic, plin de mesaje sociale. După ce ţi-a crescut uşor pulsul, îţi dă răgazul necesar urmăririi unor dialoguri transformate în reflecţii incandescente despre istoria recentă a Europei de Est, marcată de conflictele ce au dus la dezmembrarea asurzitoare a Iugoslaviei. Regizorul a demonstrat că poate stăpâni un scenariu închegat din poveşti paralele, alternate şi apoi intersectate firesc, exact ca într-un roman polifonic expus cinematografic prin dialoguri ce împrumută intimitatea şi tensiunea unui deznodământ alegoric, specific unei piese de teatru nonconformiste.

Death in Sarajevo poate fi considerat un demers reuşit şi emoţionant de a traduce semnificaţia evenimentelor istorice într-o notă personală, printr-o galerie a oglinzilor subiective, care să permită o implicare empatică a spectatorului pierdut adesea în date stufoase. Danis Tanovic i se adresează în primul rând celui nemulţumit de austeritatea glacială a unei lecţii de istorie acaparată de prezenţe statuare în detrimentul spectacolului uman dens, în care îşi fac loc deopotrivă ura, frustrările, dorinţa de a câştiga indiferent de consecinţe şi nevoia de apropiere umană, de solidaritate şi de vindecare.

Filmul Death in Sarajevo a fost proiectat în cadrul Bucharest International Film Festival, ediţia 2016.


LYTE video

Bookfest 2016 – Ce titluri am trecut pe lista noastra

Bookfest 2016 va avea loc între 1 şi 5 iunie, la Romexpo. Şi anul acesta suntem ademeniţi de reduceri (între 15% şi 50%) şi de noutăţi editoriale adresate pasiunilor noastre, care ne ajută să evadăm din cotidian. Ne-am gândit să vă împărtăşim şi alegerile noastre pentru vacanţa de vară.

Zeruya Shalev – Soţ şi Soţie

Sot si sotie - copertaEditura Polirom, 2015

Anul acesta, Israelul este ţara a cărei literatură va fi celebrată la Bookfest, aşadar îi puteţi cere un autograf şi autoarei Zeruya Shalev, ce a reuşit să ajungă la cititorii din România datorită romanelor: Soţ şi soţie, Thera sau Durere. Prin romanele ei, scriitoarea israeliană explorează problemele societăţii moderne, relaţia de cuplu, legătura fiinţei umane cu trecutul, cu traumele, cu propria memorie afectivă, dintr-o perspectivă feminină. Dacă sunteţi interesaţi de literatura feminină şi preferaţi romanele psihologice, puteţi trece pe lista de lectură cărţile scrise de Zeruya Shalev.

 

Anthony Doerr – Toată lumina pe care nu o putem vedea

Toata lumina pe care nu o putem vedea - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

Câştigător al premiului Pulitzer în 2015, romanul Toată lumina pe care nu o putem vedea a fost elogiat de critici şi apreciat de cititori datorită scriiturii, dar şi poveştii ce-ţi va merge la suflet. Anthony Doerr are capacitatea de a-ţi arăta câtă frumuseţe ascund efemerul, fragilitatea şi toate imaginile pe care protagonista nu le vede, în schimb le poate trăi cu toate celelalte simţuri, într-un Paris orbit de teamă, pe fundalul celui de-al Doilea Război Mondial. Poetic şi melancolic, romanul este un elogiu al compasiunii printr-o poveste de iubire împotriva unor timpuri zdrobitoare, dar mai ales împotriva unui timp ce nu mai promite viitorul.

 

J.M. Coetzee şi Arabella Kurtz – Povestea cea bună

Povestea cea buna - copertaEditura Trei, 2016

Literatura şi psihoterapia se întâlnesc atunci când un laureat al premiului Nobel şi un psiholog stau de vorbă despre Dostoievski, Cervantes, Freud sau Melanie Klein. Rezultatul? Un must read pentru cei dornici să cutreiere propriul labirint interior ori de câte ori se regăsesc în anumite personaje, sau, dimpotrivă se delimitează de ele, simt nevoia de a le salva, de a le împărtăşi durerea sau pur şi simplu de a vorbi despre ele pentru a-şi spune de fapt propria poveste. Povestea cea bună este povestea nevoii noastre de poveşti.

 

Amos Oz şi Fania Oz-Salzberger – Evreii şi cuvintele Evreii si cuvintele - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

În cărţile lui Amos Oz, personajele vorbesc mult despre cărţi, dar mai ales despre miracolul cuvântului, cu toate metamorfozele sale. Alături de fiica sa, care a ales calea studiilor filozofice, Amos Oz poartă un dialog despre umanitate, identitate, personajele feminine din Biblie, despre educaţie şi memorie, îmbinând umorul şi erudiţia cu fascinaţia evreilor pentru textele vechi. Prezenţa Fania Oz-Salzberger la Bookfest va fi încă un bun prilej de a vorbi despre cuvânt şi relaţia dintre memorie şi cultură.

 

Jose Saramago – Ridicat de la pământ

 Ridicat de la pamant - copertaEditura Polirom, 2016

Unul dintre cei mai iubiţi scriitori ai tuturor timpurilor, Jose Saramago revine prin traducerea cărtii Ridicat de la pământ. Reinterpretând povestea bunicilor săi, Jose Saramago spune de fapt povestea unei Portugalii rurale, pline de lipsuri, dar şi de umor, în dulcele stil al lusitanului care picură nostalgia luminoasă chiar şi în experienţele austere.

 

Yann Martel – Munţii înalţi ai Portugaliei

Muntii inalti ai Portugaliei - copertaEditura Polirom, 2016

Din Portugalia lui Saramago ajungem în Portugalia celui care a scris Viaţa lui Pi. În Munţii înalţi ai Portugaliei întâlnim nişte personaje aflate în căutarea unui refugiu, care ia diferite forme, cum ar fi: interesul pentru un artefact misterios, pasiunea pentru romanele poliţiste sau călătoriile în compania unui cimpanzeu. Din Lisabona până în inima satelor pitoreşti, fiecare va încerca de fapt să se vindece de tristeţea provocată de pierderea celor dragi.

 

Roberto Bolano – 2666

2666 - copertaEditura Univers, 2016

Unul dintre evenimentele editoriale notabile din ultimii ani este şi traducerea unui roman-cult, 2666. Fanii lui Roberto Bolano, care s-au delectat cu peripeţiile din romanul Detectivii sălbatici, nu se vor speria nici de repetiţia nefastă a cifrei 6, nici de volumele groase ce alcătuiesc acest roman. Ei îl vor citi pe nerăsuflate, cu entuziasmul trezit de cărţile sud-americane. Suspansul, halucinantul, timpul fragmentat, referinţele bizare şi labirintul narativ plin de personaje excentrice sunt câteva elemente irezistibile pentru cititorul interesat de experimentele scriitoriceşti extravagante. Anul acesta, cititorii vor găsi Editura Univers  la standul Editurii ALL.

 

Katja Petrowskaja – Poate Estera

Poate Estera - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

Arborele genealogic este de fapt o ţesătură complicată, plină de secrete, poveşti de viaţă insolite, personaje cu biografii încărcate de visuri, dar şi de traume. Mergând pe urmele celor dispăruţi din familia ei, Katja Petrowskaja spune poveştile vieţilor frânte de xenofobie, îmbinând memoria, sursele documentare, umorul şi alegoria. Scriind despre ai ei, scrie de fapt despre noi toţi, urmaşii unei Europe zguduite de conflicte, de traume colective, dar şi iubită de cei care n-au vrut să o părăsească nici când armata nazistă bătea la uşă înfricoşător. Poate Estera este un răspuns plin de lumina unei nostalgii şi a unor poveşti duioase, dat unei epoci devenite un capăt de linie pentru idealişti.

 

Orhan Pamuk – O ciudăţenie a minţii mele

O ciudatenie a mintii mele - copertaEditura Polirom, 2016

Bookfest le pregăteşte câteva surprize şi celor îndrăgostiţi de acel Istanbul regăsit în literatură. Una dintre ele va fi lansarea variantei în limba română a romanului O ciudăţenie a minţii mele.

 

Alessandro Baricco – Mireasa tânără

Mireasa tanara - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

O mireasă de optsprezece ani vine tocmai din Argentina pentru mirele italian. Dar în locul bărbatului promis, găseşte o familie ciudată, ale cărei secrete le va afla de la matroana unui bordel celebru. Mirele rămâne absent, dar bizareriile familiei sale îşi fac prezenţa în orice moment şi în orice încăpere a casei. O poveste stranie, însă firească pentru lumea lui Alessandro Baricco, în care secretele personajelor stranii au propriul timp care va curge diferit.

 

Ali Smith – Cum să fii şi una, şi alta

Cum sa fii si una, si alta - copertaEditura Univers, 2016

Considerat a fi unul dintre cele mai bune romane ale anului 2014, având mari şanse la Man Booker Prize, Cum să fii şi una, şi alta îi va atrage în special pe acei cititori dornici să penduleze între două epoci. Protagoniştii sunt aleşi din secole diferite: o tânăra din secolul XX, al răzvratiţilor şi al femeilor emancipate, şi un artist renascentist. Vei citi despre autodescoperire, despre legătura dintre emoţie, vindecare şi artă, şi despre acea regăsire de sine după o experienţă de viaţă dramatică. Anul acesta, cititorii vor găsi Editura Univers  la standul Editurii ALL.

 

Bohumil Hrabal – Vremurile bune de altădată

Vremurile bune de altadata - copertaEditura Art, 2016

Seria de autor dedicată lui Bohumil Hrabal continuă să stârnească hohote de râs prin traducerea cărţii Vremurile bune de altădată. Situaţiile ciudate, umorul flamboaiant şi personajele expresive te aşteaptă în povestirile ale căror titluri promit nişte acrobaţii hilare: O după-amiază anostă, Fanfaronul, Vreţi să vedeţi Praga de aur?. Cunoscându-l pe Hrabal, nu-ţi rămâne decât să te întrebi până unde va merge de data aceasta în goana după comicul găsit chiar şi în tragediile cu iz grotesc.

 

Tristan TzaraŞapte manifeste DADA. Lampisterii. Omul aproximativ

Sapte manifeste DADA - copertaEditura Polirom, 2016

O bijuterie pentru pasionaţii de avangardă, o curiozitate pentru cei care au trecut pe la Art Safari sau le-au trecut pragul galeriilor ce l-au celebrat pe Tristan Tzara. Alături de Brancuşi, Tristan Tzara a fost artistul care a plecat din România pentru a schimba pentru totdeana viziunea despre artă a omenirii. A şocat, a dinamitat previzibilul şi a impus libertatea absolută a insolitului nu sub forma unui accesoriu care să atragă atenţia, ci sub forma unui manifest. Acel manifest al colajului în care poţi îmbina elemente vizuale, cuvinte, stări şi emoţii fără a urma o regulă, ci doar asocierile spontane. Cele şapte manifeste sunt o călătorie în istoria artei moderne care te face să reconsideri orice regulă bătută în cuie.

 

William Buttler Yeats – Rosa Alchemica şi alte scrieri

Rosa Alchemica - copertaEditura Humanitas Fiction, 2016

Un festival de mituri, simboluri şi legende celtice, la care întâlneşti eroine legendare, trubaduri, zâne şi alte personaje fantastice. Toate acestea se regăsesc în lumea lui Yeats pentru a popula nopţile de vară petrecute într-o poiană, într-o grădină sau într-un oraş medieval precum Sighişoara. Nu uitaţi să puneţi Rosa Alchemica şi alte scrieri în bagaje dacă sunteţi visători şi nu credeti că doar cei naivi călătoresc în lumea simbolică a miturilor.

 

Constantin Iftime – Copiii sălbatici

Copiii salbatici - copertaEditura Cartea Romaneasca, 2016

Un elev de liceu scrie mesaje împotriva sistemului pe zidurile oraşului. Autorităţile comuniste intră în panică, apoi în gândurile şi intimitatea tuturor, doar, doar vor descoperi făptaşul. Inspirat dintr-un caz real, Copiii sălbatici nu este un roman doar despre România, ci mai ales despre un tărâm, fără graniţe, al absurdului cu faţă hâdă, unde conflictul dintre supunere şi revoltă devine universal, repetat cicilic în fiecare societate, indiferent de regimul politic. Un roman incitant pentru adolecenţii care nu se tem să critice, să lupte pentru o cauză, să denunţe nedreptăţi.

 

Ingvar Ambjornsen – Dansul raţei

Dansul ratei - copertaEditura All, 2016

Observaţia psihologică dublată de umor şi trecută prin sensibilitatea scandinavă se regăseşte în romanul unuia dintre cei mai buni scriitori norvegieni contemporani, Ingvar Ambjornsen. Dansul raţei este o poveste normală despre ieşirea din decor, şi o istorisire atipică despre speranţă şi prietenie, regăsite într-un loc al oamenilor vlăguiţi de tristeţe –sanatoriul. Într-un astfel de loc se trezeşte şi personajul principal, care, spre final îşi va redescoperi trecutul, relaţia cu mama şi cu propria existenţă, mai ales când apare tentaţia unei călătorii speciale.

 

Andrei Oişteanu – Sexualitate şi societate. Istorie, religie şi literatură

Sexualitate si societate - coperta Editura Polirom, 2016

După ce a scris despre drogurile în cultura autohtonă, din perspectiva eruditului, Andrei Oişteanu revine cu un subiect inepuizabil şi mereu surprinzător: relaţia dintre societate şi sexualitate. Pregatiţi-vă, aşadar, de un amestec incandescent între literatură, tradiţii insolite, prejudecăţi şi tabuuri pentru o lungă vară fierbinte în care Şeherazada, Ghilgameş, grecii antici, romanii, Don Juan, Figaro, Lilith, boierii sau focoasele Orientului vă vor pune pe gânduri sau vă vor da idei.

 

 

The Magic Mountain – Rezistenta unui artist, intr-o animatie pentru cei pasionati de pictura

Filmul Ancăi Damian (văzut din păcate mai mult la festivaluruile de film din afară, unde a fost şi premiat) readuce animaţia la adevăratul ei rost, acela de a capta dramele umanităţii aşa cum un reportaj hiperrealist nu o poate face: prin imortalizarea acelui moment efemer, dar incredibil de persistent datorită urmelor lăsate la nivelul conştiinţei, în care se întâlnesc, înaintea dezastrului, explozia lirică, speranţa luminoasă, încrederea în umanitatea celuilalt şi măreţia fragilităţii cu faţa hâdă, cotropitoare şi zdrobitoare a istoriei scrise de cel aflat în poziţie de forţă, pe care memoria recuperată de luciditatea colectivă îl va condamna postum, când dezastrul s-a produs deja.

www.cinescribe.fr
www.cinescribe.fr

Muntele magic (The Magic Mountain) te face să reconsideri importanţa unui desen animat în păstrarea memoriei, spunând povestea alpinistului şi pictorului angajat în rezistenţa anticomunistă Adam Jacek Winkler, a cărui viaţă devine odiseea ce leagă istoria Occidentului de traumele mai puţin cunoscute ale Orientului de la graniţele sovietice. Adam Jacek Winkler face parte din galeria eroilor pe care sfârşitul unui război mondial înseamnă începutul unei alte lupte, împotriva comuniştilor. Dar în cazul său, este o luptă aparte, demnă de un eroism spectaculos cu detalii exotice, un periplu care îl alungă din Polonia anilor ’60 pentru a-l trimite în exilul parizian destinat multor artişti fugiţi în acea vreme de regimurile dictoriale din ţara lor, apoi îl aduce în preajma generalului afgan Massoud, care, la rândul său, lupta împotriva invaziei sovietice, fiind ucis până la urmă de talibani.

foto: Solopan/culture.pl
foto: Solopan/culture.pl

Asociate jocurilor copilăreşti şi rolului decorativ în fabrica de poveşti vandabile precum un medicament pentru liniştirea celor mici, desenele animate s-au îndepărtat de estetic, de simbol, de alegorie. Îşi recapătă însă demnitatea artistică prin compoziţiile din poveştile adevărate ale Ancăi Damian. Prin îmbinarea cinematografică a desenului bidimensional, a crochiurilor, a graficii, a picturii naive ce aminteşte de avangardiştii est-europeni ajunşi la Paris şi a colajelor dadaiste ce includ şi decupaje din ziare sau fotografii-document, regizoarea le demonstrează adulţilor cât de serioasă este animaţia atunci când este readusă la matca unor compoziţii plastice mişcătoare, a unor tablouri ce sunt mai mult decât un scop ludic, destinat amuzamentului fără mesaj. Folosindu-se de candoarea, dar şi de luciditatea incisivă a unei animaţii care şi-a redobândit valoarea artistică din era în care publicaţiile serioase apelau la artişti pentru a trata estetic satira politică sau protestele cu mesaj social, regizoarea a scris cu duioşie, compasiune şi jocuri de culori -menite să transforme ecranul într-o gelerie vie- cronica unei existenţe apăsătoare, marcate de înfrângeri şi de o singura victorie, mereu tardivă. Este acea victorie asigurată de capricioasa persistenţă a memoriei istorice abia după mutilarea biografiei în lupta pentru libertate, întotdeauna inegală.

www.cinescribe.fr
www.cinescribe.fr

În compoziţiile şi nuanţele care bucură ochiul se găseşte adevărul! îţi vine să le spui celor care nu-i dau crezare unei animaţii. Munţii şi formele din hârtie pictată, colajele în care unele siluete ies în relief, penele în culori de foc ale unei păsări mitice pe un fundal întunecat, urmele de pensulă ce se mişcă în ritmul frenetic al unei mâini ce descătuşează culoarea precum un copil entuziasmat de primele acuarele, cartoanele din care au fost create oraşe, forme de relief şi peisaje sau decupajele din fotografii alb-negru nu sunt deloc mai prejos în competiţia cu documentarele sau reportajele riscante atunci când vor să capteze adevărul unei existenţe-simbol pentru lupta anticomunistă. Doar că arta plastică devenită un mix de tehnici vizuale prelucrate cinematografic în mâna Ancăi Damian are un mare atu. Poate capta realitatea ignorând ororile înregistrate de retină în cortegiul unui realismul brutal şi o poate reinterpreta într-o poveste la persoana I, în care datele istorice să fie vizibil eclipsate de trăirile afective fără a distorsiona adevărul. Doar că o va face în propriul stil, amintind că în pictură adevărul nu se obţine mereu prin imitarea vizuală până la oglindire a realităţii, ci prin îmbinări insolite de tehnici, nuanţe, stiluri sau curente, iar Ancăi Damian nu-i scapa nimic. De la simplitatea acuarelei şi a picturii bidimensionale ce îţi oferă un răgaz cromoatic securizant în faţa destăinuirilor, precum duioşia copilăriei în faţa relatărilor despre pierderi, exil şi război, la adâncimea tridimensională căpătată de unele colaje în stilul dadaist, trăirile personajului central narate pentru fiica lui la persoana I străbat metamorfoze transformate în compoziţii eclectice. Ai pur şi simplu impresia că asişti la un dans frenetic al stilurilor, la o participare fucundă a fiecărei tehnici, venite s ofere ce are mai bun pentru a transforma în culoare, mişcare şi compoziţii eclectice spasmele sufleteşti, alternanţa dintre speranţă şi epuizare sau zvâcnirile autoironice menite să impiediece alunecarea unui revoluţionar în fanatism.

foto: Solopan/culture.pl
foto: Solopan/culture.pl

Liniile nervoase ce par trasate de o mână invizibilă care desenează o poveste chiar în faţa ta, urmând să lipească nişte decupaje, apoi să-ţi ofere un răgaz oniric în timp ce prin faţa ochilor trec aripile unei păsări desprinse din basmele orientale, devin echivalentul unui ritm narativ cu succesiuni febrile ce descriu entuziasmul combativ al unei camaraderii, dar şi dezolarea ce ispiteste apropierea nefastă a pierderii unui sens existenţial redus la crezul urmat până-n pânzele albe. În povestea vizuală spusă de Anca Damian străbaţi toată istoria unei răni deschise prin masacrul de la Katyn şi pansate prost folosindu-se bucăţile unei cortine de fier. Este povestea clasică a unui om care i se opune unui colos înspăimântător, dar atipică într-o reprezentare a realismului vizual în care limbajul plastic începe să preia adevărul fotoreportajelor şi al documentelor, cărora le imprimă acele impresii de neuitat când reinterpretarea unei biografii pline de traume, lupte inegale împotriva dictaturii şi tragedii colective se infiltrează în memorie cu forţa simbolurilor, a imaginilor ce îi permit destăinuirii la persoana I să alunece între amintirile brutale şi oniricul invadat de metafore şi alegorii, ce pot restaura încrederea în supravieţuirea umanităţii prin forţa vindecătoare a poveştilor spuse prin artă.

foto: Solopan/culture.pl
foto: Solopan/culture.pl

Când apelează la codurile unui limbaj plastic plin de varietate şi foarte bine dozat în trecerea de la o tehnică picturală la alta, Anca Damian este departe de a separa verosimilul de lumea simbolurilor asociate unei viziuni personale asupra realităţii. Prin cuvintele personajului său, ce însoţesc fiecare modificare a compoziţiilor succedate pe ecran, ca într-o galerie mişcătoare, îţi creează iluzia descoperirii unui jurnal secret, devenit o scrisoare testamentară peste timp, adresată de pictorul revoluţionar fiicei sale, pe care o învaţă regulile supravieţuirii psihologice, spuse cu solemnitatea unor precepte sacre.

foto: Solopan/culture.pl
foto: Solopan/culture.pl

Muntele magic, dincolo de a fi semnul unei identităţi cinematografice, ar putea fi începutul unui nou tip de realism în redarea lumii interioare, a intimităţii introspective. În simbioza de tip artă vizuală-documentar-lumea exterioră-autodezvăluire, descoperi un realism pictural în care trecătorile, munţii, străzile Parisului sau gările exilului par machetele din vitrina unui magazin pentru copiii născuţi bătrâni, iar cerul înstelat deasupra afganilor ce luptă împotriva sovieticilor nu are liniile ce palpită de viaţă in tabourile lui van Gogh, ci doar tristeţea milostivă a unui orizont albastru nelumesc, mutat de Chagall din cartierele sale forfotitoare pentru a sta şi deasupra celor aproape uitaţi la marginea unui imperiu sau a hărţii unui teritoriu familiar, numit şi lumea civilizată de cei care nu vor să iasă din zona de confort nici măcar atunci când revizitează istoria.

www.cinescribe.fr
www.cinescribe.fr

LYTE video

Bacalaureat – Dragostea de tata

Iată dilema părintelui iubitor, medic dedicat şi cinstit, mai puţin cu soţia şi amanta, ce sfârşesc prin a-i rezerva culcuşul celui neatent cu femeia – canapeaua, fiu epuizat psihic de boala mamei şi om care trebuie să le rezolve pe toate: Să-şi păstreze principiile până la capăt, predate atâţia ani fiicei bune la învăţătură, aflate cu un pas în amfiteatrul universităţilor de prestigiu din Marea Britanie, dar care are nevoie de note foarte mari la Bac, sau să discute în particular cu profesorii din comisie doar, doar se va aranja? Dar stai puţin, că vinovatul pus în dilemă nu are vină, ci doar puşcăriaşul evadat, care a încercat să-i violeze fata lângă un şantier, dar nu a reuşit decât să o traumatizeze înainte de examene şi să-i luxeze uşor umărul, astfel încât să nu poată finaliza teza în timpul alocat. Nu se arată scena agresiunii, ci intră ameninţător în vieţile tuturor printr-un mesaj dat tatălui care se delecta în braţele amantei ce îi va spune, la um moment dat, că i-a întârziat câteva săptămâni.

Cristian Mungiu a reuşit încă o dată să ne pună (de data aceasta cu puţin suspans demn de o intrigă poliţistă) faţă-n faţă cu noi înşine, cu fricile, resemnările, obsesiile, scârba faţă de societatea ce ne-a devenit călău, într-o ţară unde fiecare se salvează singur, folosind principiul: Cu tâlharii lupţi ca tâlharii, nu faci pe samuraiul! Cu alte cuvinte, de ce să fii tocmai tu fraierul cinstit într-o ţară care nu-şi poate ţine infractorii după gratii, încât ajung să disctrugă viaţa unei familii cinstite, iar la bac toţi copiază din tată-n fiu? Fata nu ar vrea să lase un semn pentru comisie în josul foii de examen, încurajată să se opună aranjamentelor de mama interpretată de Lia Bugnar, redusă la o prezenţă fantomatică, despresivă, sătulă de farsa conjugală şi rămasă o simplă voce purtătoare de sfaturi moraliste din alte vremuri, despre o cinste devenită o excentricitate suprarealistă în lumea personajelor din acest film, unde telefonul dat cui trebuie te scapă de griji. Şi oare nu merită Eliza (Maria-Victoria Drăguş), această fată eminentă şi copil cuminte, să scape din România dezolantă a unui orăşel uitat de toţi, dintr-o lume de care a fost ferită prin sute de ore de meditaţii care să-i pompeze ideile despre raiul aflat mereu în afara unei Românii în care nu s-ar descurca, pur şi simplu pentru că tatăl a crescut-o în spiritul unei trai civilizat pe care generaţia lui nu l-a mai găsit în România sălbatică, pregătită să le dea celor iubitori de carte şi de idealuri cea mai mare ţeapă după Revoluţie?

Dilema, conflictele din cupulul conjugal, dintre bărbat şi amantă şi confruntarea dintre părinte şi copil sunt amestecate într-un film cu imagini realiste simple, dar închegate într-un puzzle alert, care nu ratează nici un clişeu pus pe seama României corupte, expuse prin maximele înţeleptei resemnări a personajelor păţite, de la medici şi profesori la poliţişti şi anchetatori. Dar sunt nişte clişee însoţite de autenticitatea stărilor sufleteşti, bine captată de jocul actorilor care fac din Bacalaureat un film care te implică emoţional, te determină să-ţi spui părerea în gând, să fii supărător de sincer cu tine însuţi, să te spovedeşti într-un monolog interior, chiar în timp ce se derulează dramele personajelor, să îţi reevaluezi sistemul de valori, să te pui în pielea doctorului Romeo, devenit o prezenţă arhetipală a tatălui-cloşcă, a stâlpului ce susţine o familie aproape prăbuşită, lăsând orgoliul de profesionist în halat alb pentru a se înjosi încasând pumni de la iubitul fetei lui (Rareş Andrici), ultimatumuri în stil pasiv-agresiv de la soţie şi amantă, acuze din partea fetei ce vrea să rămână în ţară, cu prietenii şi iubitul neagreat de tată, replici acide cu iz de şantaj, alergând apoi pe lângă locuinţele dărăpănate după un presupus urmăritor, ce i-a spart parbrizul şi fereastra apartamentului, într-o urmărire nocturnă desprinsă dintr-un thriller noir, în care pericolul nu pare decât o festă pe care i-o joacă psihicul uzat unui personaj obosit de propria existenţă pariată pe o singură carte.

Bacalaureat pare un film în care nu vezi nuanţele, cel puţin nu imediat. La început eşti tentat să alegi tabăra unui anumit personaj, rezolvând această dilemă a omului cinstit păcălit de România devenită un colos grotesc al corupţiei, peticit din compromisuri şi legături schizofrene între principiile nobile şi faptele cerute de supravieţuirea de zi cu zi, prin identificarea cu unul dintre personaje. Dar Mungiu schimbă treptat perspectiva obligându-te să reconsideri poziţia fiecăruia, într-o relativizare emoţională a deciziilor corecte. Nu este un film despre sentinţe, ci unul despre emoţiile devastatoare din gama fricii de ratare scăpate de sub control, despre tensiuni, despre neîmpliniri ce ies la iveală impetuos, precum apa ţâşnind dintr-o ţeavă spartă de muncitorii neatenţi, angajaţi la negru. Urmărind reacţiile personajelor, ce nu sunt analizate în profunzime cu inciziile unui bisturiu, ci expuse doar prin replici sumare, dar plasate exact când trebuie şi lăsate până îşi fac loc în mintea ta, încât să te implice afectiv fără a face apel la un manierism al observaţiei psihologice menite să încetinească până la monotonie ritmul poveştii, descoperi un bacalaureat lăsat în fundal, ce devine doar un pretext, un simptom-simbol al familiei disfuncţionale şi a societăţii pline de tumori.

Mungiu reuşeşte să redea credibil acea simbioză dintre examenul de maturitate devenit un joc al orgoliilor şi dinamica unei societăţi imortalizate ca într-o poză de familia, dar în care fotograful i-a luat pe toţi pe nepregătite, pe măsură ce aparenţele unei familii perfecte se prăbuşesc într-un sincron perfect, precum piesele unui domino ce angrenează în căderea lor toate instituţiile în care breşele au fost ignorate, de la învăţământ la poliţie sau spital. Legătura dintre celula de bază a societăţii şi cea penală este acest doctor mare de oraş mic, devenit un acrobat pe sârmă care, prin prestaţia lui trebuie să-i mulţumească pe toţi, găsind un ficat prin care să-şi răscumpere datoria faţă de cel ce permite un trafic de influenţă pentru a-i ajuta fata, dându-se bine pe lângă mai-marele poliţiei (intrepretat de Vlad Ivanov) şi pe lângă şeful comisiei de Bac. Rezultatul? Tranformarea examenului de Bac într-un ghem în care s-au încâlcit elementele psihologiei colective legate de relaţia părinte-copil: neîmplinirile transgeneraţionale, identificarea părintelui cu succesele copilului, şantajul emoţional de tipul Nu uita câte am făcut noi pentru tine!, teama de eşec a părintelui, dată mai departe copilului, opoziţionismul neprevăzut al copilului apăsat de greutatea unui ghiozdan plin de grijile adulţilor, care nu-i aparţin, dar pe care trebuie să le care de parcă ar fi manualele ce nu mai au de multă vreme legătură cu preocuparile sale.

Radiografia relaţiei dintre tată şi fiică este stâlpul de rezistenţă al scenariului, transformat abil şi fără scene de un patetism exacerbat, în liantul emoţional dintre actori şi spectatorii ce îşi aminesc, fiecare în felul său, de relaţiile din propria familie în preajma examenului de maturitate şi a plecării într-un alt oraş. Văzute prin lentilele acestei relaţii foarte bine întreţinute de jocul actorilor Adrian Titieni şi Maria-Victoria Drăguş, personajele devin tipologii arhetipale din memoria colectivă autohtonă, dar fără a-şi pierde autenticitatea care le individualizează, le topeşte vehemenţa morală şi le umanizează prin compasiune. Doctorul Romeo devine părintele grijuliu ce vrea să-i ofere copilului o viaţă mai bună, ferindu-l de capcanele întâlnite de el de-a lungul vieţii, aşa cum fac mai toţi părinţii români care au învăţat să-şi asume responsabilitatea cu preţul luării deciziilor în locul copiilor văzuţi mereu ca fiind nişte veşnice fiinţe plăpânde, nepregătite să dea piept cu jungla oamenilor mari. Eliza, căreia Maria-Victoria Drăguş îi dă aerul copilei aflate la graniţa dintre explorarea erotică a feminităţii şi fidelitatea faţă de relaţia cu primul bărbat ce i-a trasat drumul în viaţă – tatăl ce le rezolvă pe toate- devine un personaj în care se vor oglindi spectatorii ce încă nu au ieşit din rolul colectiv de copii implicaţi într-o cruciadă fără sorţi de izbândă pentru a cuceri fortăreaţa miturilor parentale despre maturizare, pericolul reprezentat de prima iubire din liceu, venită mereu prea devreme (dar la ţanc din perspectiva dezvoltării fireşti) şi pragul de sus, între care babacii prăpăstioşi găsesc mereu o legătură primejdioasă.

Dialogul tată-fiică despre concesia morală permisă în situaţii-limită şi într-un joc lipsit de reguli este o privire indiscretă aruncată de dincolo de ecran în memoria fiecăruia, deschizând într-o manieră cathartică nişte răni vechi. În paralel cu această relaţie, Cristian Mungiu redă legătura disfuncţională, schizofrenă, dintre mama apatică şi tatăl plin de iniţiative, om de acţiune având energia unui antrenor ce-şi încurajează elevul de pe margine, înspăimântat de posibilitatea abandonării luptei din cauza micului accident (aşa denumeşte el tentativa de viol pentru a-şi face curaj, sperând să-i ridice astfel şi moralul fiicei). Dialogurile sumare, ca între surzi, dintre soţii înstrăinaţi ce-si aruncă aluzii usturătoate, evitând pe cât se poate discuţiile directe, lămuritoare şi mature, fac din Lia Bugnar, ce interpretează rolul mamei cu mină depresivă, rupte de lume, cu intenţii bune, singura care poate suda o legătură empatică, dar impiedicată de paralizia iniţiativei, o prezenţă pe cât de anemică in apropierea partenerului, pe atât de puternică în mintea spectatorului ce are la activ nişte lecturi despre dinamica familiei alienante, cărora Lia Bugnar le dă profunzimea dureroasă a unor tragedii cehoviene.

Nu sunt uitate nici personajele secundare, ce pigmentează latura socială a dramei. Dincolo de prezenţa lor având rol de crochiu satiric la adresa unei Românii fără sorţi de îndreptare, descrisă într-o imagine fatalistă sufocantă de către tatăl cu frica unui locuitor de lagăr dictatorial din lumea a treia, ce vrea să-şi trimită copilul cât mai departe, poliţistul interpretat de Vlad Ivanov, anchetatorii cu faţă umană dată de Gheorghe Ifrim şi Emanuel Pârvu, omul simplu (Constantin Cojocaru) care tinde să adâncească un cuţit în rană amintind de indiscreţia caţelor de la cozile de pe vremea lui Ceauşescu, bunica interpretată de Alexandra Davidescu şi amanta înţelegătoare (Mălina Manovici), care nu ajunge să fie păruită în dulcele stil mioritic ajung să transforme o apariţie de câteva minute (sau secunde, în cazul lui Constantin Cojocaru, într-un tur de forţă al maximei expresivităţi, devenind nişte măşti simbolice, din spatele cărora se aud mai în glumă, mai în serios, nişte sentinţe dureroase despre o societate fără speranţă, în care orice înfruntare dintre David şi Goliat ajunge să fie o scenetă de teatru ambulant sărac, pe muzică de cumetrie.

În parada elementelor asociate românismului cenuşiu, sărac şi corupt, pus la zid de contestatarii minimalismului specific noului val cinematografic autohton, învinuit de acapararea ecranului cu imagini dezolante, Cristian Mungiu introduce un element-surpriză, care să alunge teama spectatorului căruia prima scenă îi promite un film în ritm monoton. Prezenţa anonimă ameninţătoare, intrată cu forţa pietroiului ce sparge fereastra de termopan (un obiect de lux într-un oraş sărac), apoi începe să vandalizeze maşina doctorului respectat, pe măsura ce se desfăşoară investigarea tentativei de viol. Este prezenţa celui nevăzut, dar prezent ca un spectru ameninţător, rău-prevestitor, ce îl poate păcăli pe spectatorul dornic să caute o legătură detectivistă între neîncrederea tatălui în iubitul fiicei şi evenimentul ce vrea să dinamiteze viaţa familiei şi ascensiunea şcolară a fiicei. Are ceva de împărţit cu tatăl? Sau este doar un artificiu ce străbate meteoric unele scene, dătător de mister şi devenit un simbol al barbarului nevăzut, venit ca mesager de rău augur din partea unei Românii ce ameninţă să înghită viitorul copilei nevinovate, pentru a-şi cere sacrificiul de care se face dătătoare fiecare nouă generaţie de elevi care dă Bacul sub ochii unor părinţi care vor să se realizeze prin copiii lor. Iar muzica de pe fundal îi ofera examenului de Bacalaureat ce pluteşte ameninţător deasupra întregii familii într-o lume în care majoritatea trimite ştiinţa de carte în derizoriu, tensiunea unei tragedii antice, într-un film în care un soundtrack minimalist este suficient pentru a te duce cu gândul la corul vocilor ce anunţă o prăbuşire şi amintesc de fragilitatea omului, mai ales când îşi face planuri pentru îmblânzirea hazardului.


LYTE video

A Brief History of Seven Killings – Jamaica lui Bob Marley intr-un thriller politic

O veche vorbă spune că petrecerea întregii vieţi într-un paradis tropical îţi poate arăta de fapt iadul cuprins de boli febrile, umezeală peste limitele suportabilului sau animale veninoase ascunse în nisipul alb. În Jamaica lui Bob Marley, care i-a adus lui Marlon James mult-râvnitul Man Booker Prize, ridicat la rangul de Oscar al literaturii în limba engleză, nu ajungi să dai de sălbăticia periculoasă, cel puţin nu de cea necuvântătoare. În schimb, ai parte din plin de senzaţiile tari ale ghetoului de unde a venit şi profetul Rastafari ce propovăduia pe ritmuri de reggae, de intrigi politice în care se ascunde o alegorie a societăţii contemporane şi de gangsteri din lumea a treia care negociază cu partidele politice pe de-o parte, care le promit canalizare şi locuinţe decente, şi cu şefii unor celule aparţinând serviciilor secrete internaţionale, de cealaltă parte, care le furnizează arme pentru a-i convinge să-i vină de hac lui Bob Marley, bănuit de idealuri comuniste de către cei zguduiţi de criza rachetelor cubaneze.

Şi nu întâmplător am spus că Man Booker Prize acordat în 2015 lui Marlon James pentru cartea A Brief History of Seven Killings poate fi echivalentul unui Oscar în plan literar. Romanul furnizează toate ingredientele unui film de artă cu success de box office: un pitoresc terifiant care îl atrage pe occidentalul din clasa medie spre un turism periculos ce-i ofera un sejur (măcar imaginar) în ghetourile exotice, furnicarul colcăitor plin de personaje memorabile (până şi cei mai neînsemnaţi protagonişti au consistenţă şi rolul lor bine definit în arhitectura complicată), imaginile toride în exces, care amestecă sexul, mizeria şi traiul pe muchie de cuţit încât ai impresia că s-au rătăcit Bruegel şi Bosch în mahalaua caraibiană, la care Marlon James adaugă ingenios şi credibil în oala sub presiune, în care fierbe umanitatea ghetoului, toată acea spectaculozitate a teoriilor conspiraţioniste înţesate de agenţi secreţi, planuri obscure, doni ai cartelurilor sud-americane, astfel încât să nu pară nişte artificii penibile ale unui scenariu vandabil, ci mai degrabă un tablou pe cât de halucinant, pe atât de realist, precum un reportaj ce te trimite direct în inima iadului exotic. În loc să te pună pe fugă, acest marasm grotesc plin de scene viscerale şi replici abrazive pentru stomacurile şi urechile sensibile te ţine captiv printr-o abundenţă narativă în care farmecul aparte al englezei jamaicane şi ritmul delirant al acţiunii îţi satisfac pofta pentru poveşti autentice, suculente şi pline de revelaţii despre natura umană şi despre o societate aflată la oceane şi mări distanţă.

Într-o perioadă în care publicarea unui roman-cărămidă, având aproape 700 de pagini cu litere de mărinea furnicii, pare o extravaganţă riscantă precum o plimbare pe înserat prin ghetoul jamaican din anii ’70, A Brief History of Seven Killings te face să-ţi doreşti ca exemplarul cumpărat să fie unul cu defect, rătăcit la standul plin de reduceri ce anunţă lichidarea de stoc şi căruia îi lipsesc multe capitole. Încă din primele zece-douăzeci de pagini îţi dai seama că toate acele cuvinte precum magnificent, brilliant, extraordinary, pescuite din recenziile publicate şi folosite de cei de la marketing încât să eclipseze titlul de pe copertă, nu sunt nişte clişee. Acest conaţional al lui Bob Marley le are cu proza acaparantă demnă de o viitoare ecranizare şi de un manual alternativ pentru orele de sociologie urbană, în care ai vrea şi nişte ilustrări expresive pentru termenii abstracţi.

Nu deschizi bine romanul că te şi pomeneşti aterizând pe aeroportul din Kingston, preluat de băieţii răi şi purtat într-o cursă infernală din centrul plin de baruri unde frumuseţile autohtone vânează expaţi albi din corporaţiile venite să ia ce-i mai bun din orgia (şi urgia) caraibiană, până la periferia desprinsă dintr-un film în care Tarantino şi autorul romanului Oraşul Domnului, Paulo Lins, au bătut palma. Doar că personajele lui Tarantino din vremurile bune, în care facea vâlvă Reservoir Dogs (de care unii critici au legat acest roman) ţi se vor părea naive ca un puşti cuminte ce se dă gangster în timp ce vizitează barurile din Kingston până să înceapă concertul ţinut de Bob Marley, cu bilet cumpărat de tatăl ce speră să-şi scape odrasla de coşuri într-o ţară unde până şi o abjectă desfătare este permisă dacă ai dolari.

Ei bine, cu atâtea detalii menite să te introducă în atmosferă te întrebi care este până la urmă povestea? Dar pentru o poveste în sensul clasic îţi trebuie nişte protagonişti scoşi în relief. Nu găseşti aşa ceva în romanul scris de Marlon James, unde nici măcar Bob Marley nu are voie să eclipseze vizibilitatea şi faima personajului real: ghetoul jamaican, devenit simbolul unei umanităţi damnate, în care individualitatea şi demnitatea se topesc într-o polifonie a dezolării, întreruptă de gloanţe, cuvinte prea tari, ameninţări şi poveşti în care violenţa îţi taie răsuflarea. Până şi acele personaje ce par să iasă din anonimat rămân la stadiul de purtători simbolici ai unor poveşti colective. Toate aceste poveşti se întretaie precum străzile unui cartier improvizat haotic. Singura hartă pentru acest oraş marginal devenit un labirint al prezenţelor spectrale din mizerie, ce-şi strigă povestea de viaţă înainte de a fi îngurgitate de ghetou, este lista personajelor de la începutul romanului, unde sunt menţionale rolul şi funcţia lor în ghetourile faimoase, printre care Trech Town, West Kingston, Copenhagen City şi Eight Lanes, sau în ierarhia serviciilor secrete ce au grijă să stopeze ascensiunea partidelor de stânga în Caraibe şi în America de Sud.

La început ai impresia că urmăreşti un colaj nesfârşit de imagini nefiltrate surprise de un cameraman rătăcit prin Kigston, atât de puternică poate fi redarea autenticităţii care te face să te crezi un martor ce se ascunde pentru a capta cât mai bine imaginile din mijlocul acţiunii folosind o cameră ascunsă, aşa cum şi-ar fi dorit unul dintre personaje, un jurnalist al revistei Rolling Stones, nimerit în locul nepotrivit, dar la momentul potrivit, atunci când era împuşcat Bob Marley. În acest haos polifonic, al experienţelor subiective ce reunesc toate categoriile sociale din Jamaica, nepuse cap la cap într-un reportaj coerent, se disting şi câteva personaje care, deşi nu deţin monopolul asupra rolului principal, încep să te ghideze prin acestă aventură literară de zile mari, norocul tău că eşti doar cititor, şi încă unul aflat departe de lumea dezlănţuită de la periferia unui paradis însorit.

În această îmbinare dintre polifonia precum o agitaţie browniană la nivel fonic şi temele social-politice rămase încă valabile şi în zilele noastre se vede cel mai bine talentul prin care Marlon James organizează acţiunea într-o poveste colectivă stratificată, astfel încât să nu disturbe pitorescul zgomotos, greu digerabil, al periferiei jamaicane. Dincolo de imaginile vivante până la limita suportabilului, romanul se poate citi urmârind trei mari direcţii.

Bob Marley, concertul, pacea între ghetouri şi contextul politic

 În 1976 Bob Marley a organizat un concert prin care  a vrut să trasmită un mesaj pacifist în plină campanie electorală pentru a mai potoli spiritele încinse. Marlon James ne dă de înţeles că era o campanie murdară întinsă până în mizeria ghetourilor care fremătau sub presiunea liderilor autoimpuşi în cartierele sărace prin forţa găştilor manipulate. Aceşti lideri deveniseră agenţii electorali ale celor două forţe politice aflate la cuiţite (şi la propriu)-People’s National Party şi Jamaica Laibour Party, iar o parte dintre supuşii lor primiseră ordinul de a-l lichida pe Bob Marley înainte de a urca pe scenă, bănuit fiind de unele simpatii comuniste gata să facă din Jamaica o altă Cubă. Un agent de origine siriană, un american din serviciile secrete aflat în plină criză conjugală, o fată din clasa de mijloc nimerită în haremul de o noapte al lui Bob Marley, un don al ghetourilor ce i-a fost alături lui Bob Marley în copilărie şi bun sfătuitor în perioada de glorie, fantoma unui politician omorât şi puştii orfani luaţi sub ocrotirea capilor din ghetouri înainte de a-i înlocui se întâlnesc într-un Kingston ce pare să o ia razna. Tensiunea este alimentată şi de poveştile fiecăruia dintre aceşti puşti bătrâni, victime ale unei politici segregaţioniste neasumate, care împărţea capitala între săracii fără şanse de a-şi depăşi condiţia şi locuitorii din middle şi high class-ul poziţionate în zona albilor, ce aveau poliţia de partea lor, gata să facă exces de zel când vedea un adolescent cu trăsături africane din ghetou rătăcit prin centrul orasului, chiar dacă avea scopuri inofensive. Toată această presiune social-politică infiltrată în biografii pline de traume atinge punctul culminant atunci când un grup descinde în vila deţinută de Bob Marley şi îl transformă în ţinta unei rafele de gloanţe. Artistul supravieţuieşte, iar făptaşii nu sunt prinşi. Tentativa de asasinat capătă simboluri culturale gata să te ducă în inima Jamaicăi, deşi cultul Rastafari este prezentat printr-un ritual ce pare mai degrabă a parodia o adunare de copii de bani gata deghizaţi în hippioţi amatori, iar urmărirea făptaşilor pe străzile ghetourilor şi pe ţărmurile mai puţin umblate îţi oferă un bun exerciţiu de virtuozitate în efortul de a reda gândurile unui om hăituit în pasaje introspective alerte precum un film de acţiune şi care să aibă sens chiar şi în absenţa semnelor de punctuaţie ce ar fi putut distruge efervescenţa slang-ului exploziv, dezlănţuit de adrenalină.

Psihologia colectivă a ghetoului în societatea schizofrenă

 Cine nu îşi închipuia că aglomerarea unor figuri groteşti dedate unui dezmăţ purulent imaginat de Bosch poate exista în realitate, să viziteze cloaca de la periferia jamaicană, unde Grădina desfătărilor şi infernul lui Dante se întâlnesc, dacă ar fi să ne luăm după spusele unuia dintre personaje, un reporter acaparat de un Kingston ce-i devine călău şi amantă devoratoare. Acest personaj, venit să redea escapadele decadente ale vedetelor americane ajunge până la urmă să descrie cel mai bine ghetourile din Kingston, despre care spune că nu se pot face subiectul unui fotoreportaj, deoarece o imortalizare vizuală ar îndulci supliciul existenţei în acele zone. Nu poţi face o galerie de fotografii din Trech Town sau din Copenhagen City deoarece s-ar putea să-i dai realismului imposibil de îndurat o lumină estetică suportabilă, mincinoasă. Ghetoul trebuie înţeles cu primul simţ ce i-a permis unei fiinţe primitive să cunoască lumea şi să se apere prin mecanisme la fel de primitive: mirosul. I se adaugă şi auzul care poate capta zgomotul gloanţelor, dar şi gustul drogurilor, al cocainei, mai exact, ce plasează ghetoul pe harta prosperităţii ilicite odată ce gangsterii mărunţi încep să colaboreze cu şefii cartelurilor din Columbia pentru transforma Jamaica în zona de tranzit ce face legătura ntre furnizorii din America Latină şi consumatorii din Miami sau New York. Prin introducerea acestor traficanţi sud-americani, Marlon James mută acţiunea în Brooklyn şi Bronx, dându-le marginalilor din Kingston soarta, dar şi moartea grandioasă a celor aflaţi în centrul universului, fie şi unul subteran, plin de umbre.

Poţi considera acest roman drept o epopee hardcore a ghetourilor, dar nu din cauza pornografiei (autorul o evită chiar şi în imaginile explicite), ci a violenţei necenzurate. Pană şi poveştile unor borfaşi mărunţi ce s-au trezit cu arma în mână iau o amploare homerică deversată într-o melodie cu versuri grele, bune de ascultat la orele în care se abordeaza teoriile referitoare la dezvoltarea şi reprezentarea urbană. Înveţi de la Marlon James ce nu ţi se spune la multe cursuri despre vechea relaţie dintre urbanism, politică, psihologie colectivă şi efectele scindarii etnice. Realitatea brutală insalubră iese prin gura unor personaje traumatizate şi traumatizante la rândul lor, evadate dintr-o cutie a Pandorei de unde ies mişunând spasmodic toate scursurile din umbra societăţii, carora le găsesti alibiuri morale după ce le auzi poveştile, în ciuda dezgustului pe care îl stârnesc.

 Demitizarea unui monstru sacru

Din păcate pentru fanii lui Bob Marley, această lectură nu-i va face să se mişte în ritm de reggae sau să jubileze auzind printre pagini ecourile unor melodii precum One Love, Iron, Lion, Zion sau Could You Be Loved, ce le amintesc de zilele în care alergau pe plaja din Vamă după sesiune. Mitul lui Bob Marley este făcut harcea-parcea de oamenii din rândul cărora provenea şi la care făcea referire în multe dintre versurile sale, dar de care s-a îndepărtat după ce a devenit un brand ce vindea bine tocmai în rândul băieţilor de familie bună care o ard rebel în timp ce rulează un joint la un concert, întorcându-se apoi în camera lor, unde îi aşteaptă o instalaţie muzicală scumpă. Unele personaje se uită la el precum oropsiţii la icoanele cu Iisus, altele îi cer îndurare mărturisindu-şi păcatele din noaptea tentativei de asasinat. Liderii ghetourilor semnează tratate de pace în vila sa, în timp ce agenţii secreţi se tem de el ca de Marx sau Lenin reveniţi sub forma unor duhuri ce-şi fac prozeliţi prin Caraibe. Zeul muzicii reggae nu vorbeşte, nu apare sub forma unui personaj, ci este o prezenţă îndepărtată numită The Singer, aflată undeva deasupra tuturor precum un afiş expandat şi atârnat de o clădire înaltă, prin care se face reclamă unui nou album. Totuşi, în timp ce mass-media îl tranformă într-un zeu, superstarul venit din inima ghetoului este demitizat tocmai prin vizibilitatea excesivă ce-i răpeşte autenticitatea unui artist ieşit din underground, iar în cartea lui Marlon James nu mai rămâne din Bob Marley decât un poster imens dat jos la finalul unui concert despre o pace ireală precum o utopie delirantă în Kingston-ul anilor ’70, măcinat de xenofobie, criminalitate, inechitate socială şi o divizare urbană care aminteste de segregarea din perioada Apartheid-ului şi de lumea interlopă a favelelor din Brazilia sau din mahalalele Asiei.

A Brief History of Seven Killings, care urmează să fie transformat într-un serial produs de HBO (dar mai bine citiţi-l înainte de a vă bucura de ecranizare) are forţa unei revelaţii pentru cei interesaţi de culturile îndepărtate, de Jamaica, de geopolitică. Te trimite să cauţi informaţii şi te învaţă cum să accepţi o estetică a violenţei, greu digerabilă, sub care găseşti sensibilitate, compasiune pentru cei născuţi la marginea societăţii şi o poezie a suferinţei înghesuite în margherniţele dintr-un ghetou. Este o experienţă literară globală, alertă şi fabuloasă, care face cât o incursiune fără ghid într-o lume neîmblânzită, unde ferocitatea ascunde şi o mare sete de candoare, greu de potolit în lupta pentru supravieţuire. Îţi arată cum tocmai personajele gonite din lumea civilizată sunt de fapt cele care ajung să-ţi stăpânească închipuirea şi curiozitatea, ajungând să te bântuie prin întrebările despre o ţară unde găseşti cele mai frumoase peisaje, dar şi cele mai urâte chipuri ale sărăciei.

Romanul A Brief History of Seven Killings a fost oferit de libraria Okian.

A Brief History of Seven Killings - coperta

 

feature image: Peter Still/Redferns via Rolling Stone Magazine, www.rollingstone.com

 

 

A Dragon Arrives! – Un thriller halucinant dintr-un Iran mai putin cunoscut

Exuberant şi alert precum un Chevrolet vintage în nuanţa unui portocaliu electric gonind prin deşertul stâncos, melancolic precum un poem persan mistic reinterpretat de un beatnic rătăcit prin Teheran şi efervescent precum un film de acţiune a cărui logică se evaporă când un simulacru al realismului magic îşi bagă coada, filmul regizat de Mani Haghighi este un amestec năucitor care sfidează cu lejeritate şi magnetism vizual atent premeditat graniţa dintre genuri.

A Dragon Arrives!, intrat în competiţia pentru Ursul de Argint la Berlinale, are efectul unui puzzle halucinant în culori tari pentru mintea spectatorului care asociază Iranul cu siluetele ascunse în spatele unor văluri de un negru sufocant, mai ales când încep să defileze pe ecran personaje, obiecte vestimentare şi detalii mitice alăturate ca-ntr-un colaj în care sunt aduse laolaltă elemente ce aparţin unor lumi şi epoci diferite, incompatibile cu imaginea unui Iran despre care auzi la ştirile despre ameninţări nucleare. Dacă îţi plac filmele având o intrigă detectivistă în care unele detalii misterioase ies din sfera explicaţiei raţionale (dar fără a brusca realul într-un mod penibil), realismul halucinant şi atmosfera insolită din romanele lui Don DeLillo, lirismul suprarealist din proza avangardistului persan Hedayat, cultura iraniană dezvaluită prin referinte amintind de poezia clasică persană şi de ritualurile vechi, amestecul dintre mit, suspans, peisaje deşertice demne de basmele stranii, obiceiuri bizare şi breşe în previzibilitatea narativă, şi nu eziţi în faţa unui afiş anunţând un film realizat de un regizor mai puţin cunoscut în spaţiul est-european, atunci s-ar putea să consideri interesant filmul A Dragon Arrives! Te va face suficient de curios pentru a explora noul val al cinematografiei iraniene destul de promiţătoare când jonglează cu teme controversate la graniţa dintre estetica unui thriller occidental şi metaforele vechii Persii.

A Dragon Arrives - masina

imagini: The Match Factory

Regizorul Mani Haghighi, care din când în când mai bagă capul în propriul film prin intervenţii documentare, realizează un melanj ameţitor de genuri, planuri narative, influenţe culturale, personaje ce trăiesc experienţe bizare, de un misticism aproape psihedelic, şi istorii fragmentate de o memorie polifonică prin care descoperi un Iran mai puţin cunoscut, al anilor ’60, în care moda occidentală era preluată de hippioţii cosmopoliţi din Teheran puşi la punct atât cu noile tehnologii, cât şi cu semnele complicate ale persanei medievale, iar oamenii din poliţia secretă a Şahului erau cu ochii pe tinerii opoziţiei având idealuri de stânga, vânau anarhişti şi fundamentalisti ce visau la un stat religios.

A Dragon Arrives - copilulimagini: The Match Factory

Dacă nu ai cunoaşte puţin din istoria Iranului de după anii ’50, ai crede că ai în faţă o imitaţie ludic-halucinantă a thrillerelor poliţiste americane (ce au vrut să recicleze emblemele vizuale ale anilor ’60), a modei hippie din California mutată în Teheran, la care se adaugă supranaturalul exotic al unor legende despre morţii neliniştiţi care bântuie, epave descoperite în mijlocul unui deşert şi acel suspans vandabil al poveştilor cu fantome. Din fericire, pentru cei care au mai citit despre literatura modernă iraniană şi despre Iranul din perioada Şahului, reperele vizuale şi spaţio-temporale ajung să capete sens când începe să se deruleze partea narativă, ce are la bază un interogatoriu în timpul căruia este devoalată (doar parţial) povestea falsei sinucideri a unui prizonier politic exilat într-o vale din apropierea Golfului Persic. Ajuns în locuinţa prizonierului, improvizată în epava unei corăbii din perioada în care navigatorii englezi şi cei portughezi îşi disputau supremaţia asupra comerţului cu mătase din Persia, detectivul Babak Hafizi (interpretat de Amir Jadidi, un debutant înzestrat cu alura unui detectiv carismatic din filmele anilor ’50-‘60) pune la îndoială veridicitatea semnelor ce indicau sinuciderea şi decide să mai petreacă o noapte în locul unde a fost găsit cadavrul pentru a citi toate însemnările acestuia, rămase pe pereţii epavei, însemnări ce par a fi pasaje dintr-o operă literară numita Paradisul. Detectivul Hafizi ignoră sfatul paznicului de a părăsi zona deoarece, atunci când va primi cadavrul prizonierului, pământul îşi va căsca gura şi el ar putea fi înghiţit. Ce pare a fi o superstiţie naivă pentru omul secolului XX, va pune la îndoiala percepţia asupra firescului după ce pământul se cutremură, dar semnele seismului sunt detectate doar în apropirea mormântului săpat lângă epavă, nicidecum pe o rază de kilometri, aşa cum ar fi fost normal conform legilor fizicii.

A Dragon Arrives - candelabrulimagini: The Match Factory

Intrigat de acest fenomen teluric inexplicabil, Hafizi începe să investigheze, pe cont propriu şi în secret, zona misterioasă. În ajutor îi vin boemul inginer de sunet Keyvan Haddad (Ehsan Goudarzi) şi un seismolog excentric pe nume Behnam Shokouhi (Homayoung Ghanizadeh). În timp ce Haddad înregistrează sunetele tăcerii şi ale pământului pentru a depista sursa fenomenului inexplicabil, Behnam caută nişte dovezi ştiinţifice ale seismului pe care doar detectivul Hafizi l-a simţit. În peisajul apocaliptic al indiciilor dezlânate apare şi o femeie în haine tradiţionale, în mijlocul unei ceremonii în care transa muzicii se termină cu nişte detalii stranii legate de o cămilă ce trebuie eliberată, de un nou-născut ale cărui origini erau dovezile unei idile între prizonierul găsit spânzurat şi dispariţia misterioasă a fetei unui localnic posesiv. Acestor indicii li se alătură câteva simboluri ce transformă istoria, poveştile navigatorilor ce dădeau târcoale Golfului Persic, legendele, teroarea paranoidă instaurată de securiştii Şahului, într-un film în care detaliile unui thriller politic se dilată suprarealist, iar suspansul te ţine captiv până la final, în ciuda unor amănunte ce par a fi nişte inserţii artificiale rupte din poveşti senzaţionaliste cu fantoame. Toate aceste elemente ce se rostogolesc inopinat în poveste şi vestimentatia boemă înflorată, asortată cu perciunii şi pletele unuia dintre personaje, te fac să te întrebi dacă nu cumva ai de-a face cu expunerea vizuală a unui trip facilitat de nişte ierburi locale psihotrope. Dar bănuiala unui delir îţi va fi infirmată de intervenţia regizorului ce susţine veridicitatea insolitului halucinant.

A Dragon Arrives - balonulimagini: The Match Factory

Bănuind parcă tedinţa unor spectatori de a considera detaliile fantasmagorice drept nişte scorneli nereuşite, ce ar părea ridicole precum o butaforie kitsch în ochii celor având o toleranţă scăzută în faţa unui scenariu ce fragmenteaza până la risipire firul logic al naraţiunii pentru a obţine impresiile insolite, cineastul Mani Haghighi îşi regizează propria apariţie în film, pentru a crea o fereastră demnă de un documentar prin care să prezinte datele reale ce sprijină veridicitatea poveştii din film, încât ai impresia că vezi de fapt o alternanţă între ficţiune, aberant şi documentar în stilul unui mockumentary. Intervenţia lui Mani Haghighi poate fi o poartă spre cinematografia modernă şi spre traumele unei istorii zbuciumate ce a cutremurat Iranul aflat între autoritatea unui Şah ce menţinea o iluzie a vieţii occidentale cu preţul terorii, al interogatoriilor terifiante şi al cultului personalităţii, si opresiunea fundamentaliştilor. Regizorul aminteşte de ceea ce era considerat noul val al cinematografiei iraniene postbelice, reprezentate şi de bunciul său, Ebrahim Golestan, introducând nişte secvenţe din filmul reprezentativ – The Brick and the Mirror, apoi revenind lin la povestea celor trei personaje din misterioasa vale, sugerând apartenenţa boemului inginer de sunet la echipa lui Golestan şi stabilind o legătură între fotografiile găsite într-o cutie secretă a bunicului său şi declaraţiile unui membru al poliţiei Şahului despre arestarea şi interogarea a trei bărbaţi, nimeni alţii decât protagoniştii din film.

Indiferent de impresia pe care ţi-o lasă viziunea cinematigrafică a regizorului, A Dragon Arrives! este un film care nu te plictiseşte şi care te poate face curios în legătura cu filmele iraniene (contemporane sau clasice) de autor. Apreciezi abilitatea lui Mani Haghighi de a construi o punte vizuală deloc de ignorat din punct de vedere cromatic (Chevroletul de un portocaliu electrizant în mijlocul deşertului monocrom contribuie la volatilizarea graniţei temporale şi cinematografice dintre influenţele orientale şi vestice), între estetica occidentală a filmelor de acţiune, pe care ai impresia că le parodiază într-o cheie suprarealistă deloc incisivă, şi cultura ţării natale, pe care te invita subtil să o descoperi fără prejudecaţi animate de fundamentalişti şi terorişti, prin trimiterile artistice la istoria literaturii şi a cinematografiei, sub pretextul unei ferestre documentare prin care apare în propriul film.

A Dragon Arrives! se vrea un film de artă care poate satisface gusturile mai multor categorii de spectatori. Intriga poliţistă încărcată de suspansul halucinant, personaje bizare şi dispariţii inexplicabile în spaţii cotropite de tăcere, de unde răsar legende cu epave şi cimitire bântuite, îl fac suficient de accesibil pentru a intra in sălile cinematografelor de masă, iar jocul cu genurile, coerenţa temporală fragmentată, veridicitatea istorică devenită volatilă într-o geografie a insolitului dilatat până la delirul vecin cu transa indusă de coloana sonoră ce îmbină influneţele persane tradiţionale şi cele occidentale (fără a cadea în amatorismul unui puzzle kitsch) şi tratarea controverselor politice în registrul unei metafore demne de un roman invadat de realismul magic sunt suficiente pentru a intra şi pe sub pielea cinefilului aventurier ce preferă experimentul vizual şi jonglarea cu perspectivele în detrimentul şabloanelor predictibile şi usor de interpretat.

A Dragon Arrives! a fost proiectat în cadrul Bucharest International Film Festival, ediţia 2016.

Son of Saul – Corpul isi aminteste teroarea si umanitatea

Laszlo Nemes a realizat unul dintre cele mai greu de văzut filme despre Holocaust şi nu doar din cauza imaginilor, care sunt învăluite într-o ceaţă de unde răzbat doar culorile focului şi ale sângelui precum o pată ameninţătoare atunci când apare ultima fază din procesul de anulare corporală a existenţei celor din lagăr, în ceea ce pare a fi o anticameră a iadului organizat precum un proces industrial sinistru. Hiperrealismul vizual prin care este redată viaţa prizonierilor din lagăr este acaparat şi eclispsat, la un moment dat, de nişte senzaţii mult mai puternice, prin care teroarea şi angoasele îi sunt transmise spectatorului: senzaţiile corporale. Teroarea îşi face loc în tine brusc, te ţine în chingi, îţi încordează muşchii, apoi te lasă pradă unui tremur interior intens încă de la primele scene, în care nu vezi exterminarea, dar o auzi odată închisă uşa camerei de gazare din care se aud ţipetele disperate, apoi suflul singurului supravieţuitor, un copil. Ar fi fost un miracol, dar slujitorii unui rău absolut nu cred în miracole şi văd supravieţuirea drept un eşec pe care trebuie să-l analizeze imediat în laboratoarele medicului. Protagonistul, Saul, riscă totul pentru a opri autopsia băiatului şi pentru a salva corpul de la dispariţie prin ardere. Vrea să îndeplinească ritualul de înmormântare şi face tot posibilul pentru a găsi un rabin, de la mituirea paznicilor cu obiectele strălucitoare sustrase la ordinul naziştilor din hainele rămase în urma celor dispăruţi, la punerea în pericol a unui plan de evadare.

Son of Saul - rabinulNu ai cum să nu asociezi un film despre Holocaust cu imaginile coşmăreşti ale răului dezlănţuit, pentru care multe cuvinte precum grotesc, oroare, ură, cruzime sau umilinţă sunt insuficient de puternice, mai ales în cazul unui genocid executat cu exactitatea programată ce a dus până şi la depersonalizarea actului final, devenit un mecanism ce a împrumutat repetitivitatea unui proces industrial, de la organizarea prizonierilor înghesuiţi în trenuri de marfă, în drum spre camera de gazare, până la curăţarea urmelor de sânge şi debarasarea de trupuri, cărora li se anula până şi dreptul de a se numi corpuri, prin folosirea termenului de bucăţi înainte de a fi arse, apoi aruncate, sub forma unor grămezi de cenuşă, în râul din apropierea lagărului. În mijlocul acestei extincţii şi anulări a oricărei treceri prin viaţă a prizonierilor evrei, pusă la punct cu exactitatea unui ceasornic demonic, nu numai retina va deveni depozitarul memoriei. Poate Laszlo Nemes a ştiut că poate apărea estomparea imaginilor prin intervenţia unor mecanisme de apărare care ne îndepărtează, în timp, de imaginile care ne cutremură sub presiunea unor avalanşe de flashback-uri declanşate de amintirea unui film în care am avut impresia că trăim în locul personajului. Flashback-urile ce vor fi declanşate ori de câte ori vom simţi nevoia de a discuta despre acest film nu vor fi de natură vizuală, ci se vor simţi prin încordarea corpului şi prin toate acele zvâcniri declanşate de scenele în care dispariţia programată din timpul Holocaustului se aude în şirurile de prizonieri înghesuiţi şi dezorientaţi odată daţi jos din trenuri, în strigătele speriate şi în sunetele scoase de căruciorul în care sunt căraţi cărbunii sau de scârţâitul uşilor de metal din spatele cărora sunt aruncate umbrele văpăilor ce transformă imaginile pline de culorile austere în contrastul întuneric-lumină dintr-un tablou de Caravaggio. Doar că vizualul pictural sumbru ar fi o stilizare nepermisă a brutalităţii, la fel şi orice formă a dialogului ce nu poate reda apăsarea şi nu poate numi frica dinaintea monstruozităţii.

Son of Saul - soldatulLaszlo Nemes nu a vrut să rămâi un privitor ce poate alege să închidă ochii, dar nu printr-o galerie a trupurilor carbonizate, şi nici a unei agonii dinaintea focului devorator. Ritmul derulării nu este unul lent, care să te ancoreze în detalii greu de privit, ci unul alert, deoarece atmosfera terifiantă este întreţinută de gesturile grăbite, aproape mecanice, ale personajelor angrenate în mecanismul exterminării. Groaza nu este provocată de explicitul filmat lent, ci de mişcările rapide ale detaliilor, ce reflactă febrilitatea actelor de nimicire până la anularea oricărei dovezi a existenţei. În lagăr, totul trebuie îndeplinit rapid, iar cei lăsaţi fără vlagă rămân într-un fundal neclar precum o imagine ceţoasă, deşi teroarea promite să scoată capul hâd la orice colţ al camerelor unde sunt aduşi prizonierii. Laszlo Nemes a vrut să trăieşti tensiunea personajelor, acea goană a supravieţuirii plină de neprevăzut într-un final predictibil, doar că numai anumiţi prizonieri îi cunoşteau predictibilitatea. Erau cei înclusi în Sonderkommando, cărora li se spunea şi deţinătorii de screte. Erau singurii care ştiau ce se va întâmpla cu noii prizonierii din lagăr şi erau puşi în postura de a le duce trupurile la crematoriu, deşi erau la rândul lor pe lista celor ce urmau să fie exterminaţi, după câteva luni, pentru a nu transmite în afara lagărului informaţiile privind paşii exterminării. Saul făcea parte din rândul acestor prizonieri ce păreau a fi scăpaţi de camera de gazare, naziştii dându-le impresia că pot supravieţui în condiţii mai bune decât ceilalţi, dar preţul era unul crud, menit să-i marcheze printr-o vinovăţie infinită, ca parte a unui joc psihologic bolnav: trăiau doar dacă reuşeau să cureţe la timp camerele de gazare şi apoi să ardă cât mai multe corpuri. Îşi plăteau supravieţuirea prin eficienţa muncii din fabrica morţii. După câteva luni, o parte dintre ei erau puşi pe lista celor care ar fi fost la rândul lor gazaţi şi înlocuiţi de alţii, astfel încât secretul din procesul exterminării să moară împreună cu ei, de parcă finalul trebuia să fie uitarea şi apoi negerea oricărui genocid.

Son of Saul - SaulSaul, interpretat impecabil de Geza Rohrig, ajunge să pună în pericol rutina securizantă din lumea deţinătorilor de secrete, singurii care ştiau ce urma să se întample, de aceea barăcile lor erau izolate de restul lagărului. Până să ajungi să înţelegi mecanismul sinistru prin ochii lui, te vei trezi, datorită modului în care a fost realizată filmarea, în aglomeraţia de prizonieri abia daţi jos din trenuri, care nu ştiau ce avea să urmeze, pentru ei răul nefiind predictibil, după cum nu este nici scenariul filmului pentru spectatorul aruncat brusc în mijlocul mulţimii speriate. Te simţi împins odată cu prizonierii dezorientaţi, în jurul cărora este o agitaţie continuă, o teamă de moarte ce vine în contrast cu verdele pădurii dintr-un fundal înceţosat. Abia când îl vezi pe Saul curăţând o podea, după ce mai devreme ai auzit nişte ţipete şi bătăi într-o usă, reuşeşti să păşeşti în lumea deţinătorilor de secrete.

Son of Saul - main imageApariţia lui Saul, filmat din spate, încat ai impresia că este urmărit de cameră în timpul căutării disperate a unui rabin prin labirintul lagărului, acaparează prim-planul. Deşi chipul său şi-a pierdut de mult expresivitatea, iar gesturile îi devin mecanice, aproape tot filmul pare un studiu al chipului său, ce nu mai părăseşte ecranul, agitaţia, strigătele gardienilor şi zgomotele din crematoriu fiind trimise într-un fundal care, în loc să te ţină departe de orori, le face şi mai prezente prin sugestii, umbre şi proiecţii anticipative, prin care ţi se dă de înţeles ce înseamnă soluţia finală şi rolul lui Saul în ea. El, în schimb, nu spune aproape nimic, stă cu umerii lăsaţi, într-o conservare taciturnă ce poate fi luată drept resemnare sau rezistenţă la traumă prin împietrire, dar în schimb îţi permite să-l urmezi, să te ţii după el, atâta vreme cât nu-i pui întrebări, iar această impresie de însoţire a protagonistului se datorează filmării bazate pe un cadru lung, prin care Laszlo Nemes transformă explicitul brutalităţii în perspectiva cinematografică. Dar este acea perspectivă cinematografică densă, care nu te menajează deloc şi poate arăta ca implicarea emoţională a spectatorului face cât o mie de documentare şi imagini-mărturie. Cadrul lung adânceşte senzaţiile şi te aruncă direct în atmosfera terifiantă mai mult prin sugestii, decât prin ororile expuse vizual, încât ai impresia că asişti mai mult la zbaterea lui Saul pus mereu pe fugă, într-o goană după îndeplinirea scopului ce-l poate salva de la îngheţarea expresivităţii ca mod de apărare psihologică. Deşi protagonistul este omniprezent în cadru, personajele secundare nu sunt deloc uitate. Au forţa expresivă a unor actori de teatru, iar vitalitatea personajului interpretat de Levente Molnar, în contrast cu privirea golită de trăiri a lui Saul (ce ajunge să comunice numai prin agitaţia mişcărilor într-un du-te-vino permanent), reuşeşte să amplifice tensiunea ascendentă prin suspansul imprevizibilului ce pândeşte la orice pas în tentativa lui Saul de a ţine ascuns trupul celui despre care spune că este fiul său. Reacţiile celorlalţi prizonieri din Sonderkommando, a căror zbatere pentru supravieţuire şi revoltă sunt în opoziţie cu planurile lui Saul, acuzat de punerea în pericol a evadării, amplifică suspansul prin ambiguitatea unor acte imprevizibile ale celor ameninţaţi de moartea care vine sub forma unor liste.

Son of Saul - grupFilmul, deşi face parte din categoria celor prin care Holocaustul este amintit de o istorie personală despre supravieţuire, nu are structura unei poveşti, deoarece o poveste ar da un sens într-un loc de unde sensurile sunt alungate, o poveste ar fi o continuitate artificială acolo unde totul trebuie să dispară, iar Sonderkommando este un capăt de drum ce nu permite continuitatea unui fir narativ, ci doar prezentarea iadului ca atare, dezumanizant, cu oameni reduşi la gesturile alerte ale unei eficienţe diabolice induse din exterior. Saul nu permite implicarea lui într-o poveste, de parcă locul unde oamenii sunt transformaţi în cenuşă înghite şi identităţile evreilor din Sonderkommando, crematoriul devenind adevăratul personaj, ce ameninţă singura zvâcnire de autonomie. Nu trăieşte experienţa unei prietenii salvatoare, nu face trimitere la nici o familie păstrată într-o poză ascunsă de gardieni, iar biografia lui este anulată. Nu are măreţia unui erou şi nimic nu-l scoate din anonimatul celui ce priveşte mai mult în jos, până în momentul în care decide să sacrifice totul pentru a găsi un rabin capabil de a înfrunta vigilenţa gardienilor pentru a îndeplini ritualul înmormântării. În timp ce alţii plănuiesc să arunce în aer camera de gazare şi crematoriul (amintind şi de curajul femeilor prizoniere ce au reuşit să ascundă praful de puşcă folosit în revoltele de la Auschswitz, Treblinka şi Sobibor), Saul vrea să salveze o mărturie care să împiedice dispariţia înconjurată de tăcere, nu prin fotografiile făcute pe ascuns, nici prin însemnări, deşi toţi îl consideră iresponsabil în goana lui pentru îndeplinirea unui ritual în timpul unei revolte salvatoare.

Son of Saul - Levente Molnar si SaulCum poţi realiza un film despre o realitate ce a întrecut orice închipuire şi reprezentare a dezumanizării şi a urii? Poţi alege documentarul cu imagini-mărturii explicite, sau focusarea pe o poveste spusă de un supravieţuitor, din care generaţiile următoare să înveţe despre urmările xenofobiei, ale intoleranţei transformate în anihilare şi în puterea absolută asupra celui neacceptat. Rişti să fii considerat un profesor prea dur care vrea să arate doar partea urâtă a omenirii, sau rişti să domoleşti coşmarul prin explicaţii, raţionalizări, controverse şi dezbateri ce nu pot ţine în frâu paroxismul urii. Laszlo Nemes a avut curajul de a-şi asuma prezentarea acelui nucleu al infernului populat forţat cu prizonierii obligaţi să îndeplinească ultimele sarcini din exterminarea semenilor. Şi, totuşi, nu vizualul devine reprezentarea supliciului pentru spectator, ci o stare trezită de anumite sunete ce înlocuiesc o coloană sonoră inexistentă, care amplifică şi mai mult intensitatea groazei. Laszlo Nemes a realizat o mărturie cinematografică rară şi o cinematografie a mărturiei copleşitoare folosindu-se doar de imaginea protagonistului care transmite un mesaj la fel de puternic precum acele fotografii-document prin gesturile şi chipul său aproape imobil, ce te fixează dincolo de ecran, deşi nu are calităţile unui personaj carismatic. Deşi acţiunea se petrece în zona camerelor de gazare şi a crematoriului, imaginile nu sunt cenuşii, griul fiind înlocuit de tensiunea clarobscurului, iar corpurile îşi păstrează demnitatea până la capăt (regizorul a fost ajutat de o echipă de dansatori pentru scenele tulburătoare), şi tocmai contrastul dintre vitalitatea celor care încearcă să scape şi imaginea cimentului auster este captat încât să permită acea întâlnire între salvarea memoriei prin cinematografie şi autenticitatea redării acelui loc înfiorător în care Laszlo Nemes a păşit fără a-ţi distrage atenţia prin invitaţia la reflecţie. Nu vrea să-ţi lase timp suficient încât să prelucrezi mental ceea ce vezi şi te înfricoşează, deoarece brutalitatea exterminării trebuie privită în faţă, nu interpretată, iar maleficul din lagărul văzut de Saul înseamnă realitatea din Sonderkommando, unde a fost izolat de restul detinuţilor.

Son of Saul - cu Levente MolnarÎntr-un spaţiu ostil şi claustrofob, unde fiecare sunet îţi dă fiori şi fiecare pată de culoare este sângeriul şi nuanţa flăcării, în care nu mai există decât o dualitate, de tipul viaţă-moarte, supunere-moarte, existenţă-dispariţie, strigăt-uitare, restul stărilor intermediare fiind anulate, regizorul nu a păstrat decât două dimensiuni ce atestă rămânerea în viaţă a omului devenit prizonier, confirmată doar prin intensitatea zvâncnirilor. O dimensiune este legată de percepţia terorii, măsurată clinic prin modificările vegetative şi cinematrografic prin încordarea personajului central, Saul, pe care îl vedem mai mult baricadându-se în spatele unei mimici fixe, ce reflectă acea transformare a fricii în muţenie, pietrificare şi automatisme. Cealaltă vine din sfera ce pluteşte deasupra morţii şi este legată de relaţia cu sacrul, manifestată prin dorinţa lui Saul de a-i oferi copilului din lagăr dreptul la o înmormântare. Între aceste două dimensiuni este o prăpastie de tăcere, ca de la abisalul spaimelor la spiritual. Alte trăiri nu sunt permise. În memoria spectatorului nu trebuie să rămâna decât chipul lui Saul din prim-plan, aproape imobil, fără prea multe modificări ale muşchilor faciali împietriţi, Saul fiind însufleţit doar când este luminat de umbrele flăcărilor din crematoriu şi mişcat de gestul compulsiv prin care şterge urmele corpurilor din camera de gazare. Strigătele, agitaţia prizonierilor înghesuiţi într-un furnicar al groazei şi zbaterea celor ce plănuiesc o evadare nu mai lasă loc de explicaţii, devenite sterile în faţa răului. În acest film, auzul şi teroarea infiltrată printr-o empatie aproape corporală cu protagoniştii sunt mai puternice decât revolta, întrebările sau indignarea.

Son of Saul este un film al corpului, al suferinţei palpabile ca ultimă redută a suflului vital, iar corpul devine singura dovadă a existenţei, de aceea se vrea păstrarea lui cu orice sacrificii.

Ultimele articole